Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Proverbs 28:17 - King James

Verse         Comparing Text
Pr 28:17 A man that doeth violence to the blood of any person shall flee to the pit; let no man stay him.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
A man that doeth violence to the blood of any person shall flee to the pit; let no man stay him. A man that is laden with the blood of any person Shall flee unto the pit; let no man stay him. American Standard
A man that doeth violence to the blood of any person shall flee to the pit; let no man stay him. One who has been the cause of a man's death will go in flight to the underworld: let no man give him help. Basic English
A man that doeth violence to the blood of any person shall flee to the pit; let no man stay him. A man [0120] that doeth violence [06231] to the blood [01818] of any person [05315] shall flee [05127] to the pit [0953]; let no man stay [08551] him. Strong Concordance
A man that doeth violence to the blood of any person shall flee to the pit; let no man stay him. A man that does violence to the blood of any person shall flee to the pit; let no man stay him. Updated King James
A man that doeth violence to the blood of any person shall flee to the pit; let no man stay him. A man oppressed with the blood of a soul, Unto the pit fleeth, none taketh hold on him. Young's Literal
A man that doeth violence to the blood of any person shall flee to the pit; let no man stay him. A man laden with the blood of any person, fleeth to the pit: let no man stay him. Darby
A man that doeth violence to the blood of any person shall flee to the pit; let no man stay him. A man that doeth violence to the blood of any person shall flee to the pit; let no man stay him. Webster
A man that doeth violence to the blood of any person shall flee to the pit; let no man stay him. A man who is tormented by life blood will be a fugitive until death; no one will support him. World English
A man that doeth violence to the blood of any person shall flee to the pit; let no man stay him. A man that doth violence to the blood of a person, if he flee even to the pit, no man will stay him. Douay Rheims
A man that doeth violence to the blood of any person shall flee to the pit; let no man stay him. hominem qui calumniatur animae sanguinem si usque ad lacum fugerit nemo sustentet Jerome's Vulgate
A man that doeth violence to the blood of any person shall flee to the pit; let no man stay him. A man who is tormented by life blood will be a fugitive until death; no one will support him. Hebrew Names
A man that doeth violence to the blood of any person shall flee to the pit; let no man stay him. El hombre que hace violencia con sangre de persona, Huirá hasta el sepulcro, y nadie le detendrá. Reina Valera - 1909 (Spanish)
A man that doeth violence to the blood of any person shall flee to the pit; let no man stay him. El hombre que hace violencia con sangre de persona, huirá hasta el sepulcro, y nadie le sustentará. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
A man that doeth violence to the blood of any person shall flee to the pit; let no man stay him. A man who is laden with the guilt of human blood
    Will be a fugitive until death; let no one support him.
New American Standard Bible©
A man that doeth violence to the blood of any person shall flee to the pit; let no man stay him. If a man willfully sheds the blood of a person [and keeps the guilt of murder upon his conscience], he is fleeing to the pit (the grave) and hastening to his own destruction; let no man stop him! Amplified Bible©
A man that doeth violence to the blood of any person shall flee to the pit; let no man stay him. Un homme chargé du sang d`un autre Fuit jusqu`à la fosse: qu`on ne l`arrête pas! Louis Segond - 1910 (French)
A man that doeth violence to the blood of any person shall flee to the pit; let no man stay him. ¶ L'homme chargé du sang d'une âme fuira jusqu'à la fosse,... qu'on ne le retienne pas! John Darby (French)
A man that doeth violence to the blood of any person shall flee to the pit; let no man stay him. O homem culpado do sangue de qualquer pessoa será fugitivo até a morte; ninguém o ajude.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top