Verse | Comparing Text |
Pr 28:10 | Whoso causeth the righteous to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit: but the upright shall have good things in possession. |
Text From Selected Translation | Comparing Text | Translation |
Whoso causeth the righteous to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit: but the upright shall have good things in possession. | Whoso causeth the upright to go astray in an evil way, He shall fall himself into his own pit; But the perfect shall inherit good. | American Standard |
Whoso causeth the righteous to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit: but the upright shall have good things in possession. | Anyone causing the upright to go wandering in an evil way, will himself go down into the hole he has made; but the upright will have good things for their heritage. | Basic English |
Whoso causeth the righteous to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit: but the upright shall have good things in possession. | Whoso causeth the righteous [03477] to go astray [07686] in an evil [07451] way [01870], he shall fall [05307] himself into his own pit [07816]: but the upright [08549] shall have good [02896] things in possession[05157]. | Strong Concordance |
Whoso causeth the righteous to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit: but the upright shall have good things in possession. | Whoso causes the righteous to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit: but the upright shall have good things in possession. | Updated King James |
Whoso causeth the righteous to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit: but the upright shall have good things in possession. | Whoso is causing the upright to err in an evil way, Into his own pit he doth fall, And the perfect do inherit good. | Young's Literal |
Whoso causeth the righteous to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit: but the upright shall have good things in possession. | Whoso causeth the upright to go astray in an evil way, shall himself fall into his own pit; but the perfect shall inherit good. | Darby |
Whoso causeth the righteous to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit: but the upright shall have good things in possession. | Whoever causeth the righteous to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit: but the upright shall have good things in possession. | Webster |
Whoso causeth the righteous to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit: but the upright shall have good things in possession. | Whoever causes the upright to go astray in an evil way, he will fall into his own trap; but the blameless will inherit good. | World English |
Whoso causeth the righteous to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit: but the upright shall have good things in possession. | He that deceiveth the just in a wicked way, shall fall in his own destruction: and the upright shall possess his goods. | Douay Rheims |
Whoso causeth the righteous to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit: but the upright shall have good things in possession. | qui decipit iustos in via mala in interitu suo corruet et simplices possidebunt bona | Jerome's Vulgate |
Whoso causeth the righteous to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit: but the upright shall have good things in possession. | Whoever causes the upright to go astray in an evil way, he will fall into his own trap; but the blameless will inherit good. | Hebrew Names |
Whoso causeth the righteous to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit: but the upright shall have good things in possession. | El que hace errar á los rectos por el mal camino, Él caerá en su misma sima: Mas los perfectos heredarán el bien. | Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Whoso causeth the righteous to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit: but the upright shall have good things in possession. | El que hace errar a los rectos por el mal camino, el caerá en su misma sima; mas los perfectos heredarán el bien. | Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Whoso causeth the righteous to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit: but the upright shall have good things in possession. | He who leads the upright astray in an evil way Will himself fall into his own pit, But the blameless will inherit good. |
New American Standard Bible© |
Whoso causeth the righteous to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit: but the upright shall have good things in possession. | Whoever leads the upright astray into an evil way, he will himself fall into his own pit, but the blameless will have a goodly inheritance. | Amplified Bible© |
Whoso causeth the righteous to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit: but the upright shall have good things in possession. | Celui qui égare les hommes droits dans la mauvaise voie Tombe dans la fosse qu`il a creusée; Mais les hommes intègres héritent le bonheur. | Louis Segond - 1910 (French) |
Whoso causeth the righteous to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit: but the upright shall have good things in possession. | ¶ Celui qui égare les hommes droits sur un mauvais chemin tombera lui-même dans la fosse qu'il aura creusée; mais les hommes intègres hériteront le bien. | John Darby (French) |
Whoso causeth the righteous to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit: but the upright shall have good things in possession. | O que faz com que os retos se desviem para um mau caminho, ele mesmo cairá na cova que abriu; mas os inocentes herdarão o bem. | Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |