Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Proverbs 26:25 - King James

Verse         Comparing Text
Pr 26:25 When he speaketh fair, believe him not: for there are seven abominations in his heart.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
When he speaketh fair, believe him not: for there are seven abominations in his heart. When he speaketh fair, believe him not; For there are seven abominations in his heart: American Standard
When he speaketh fair, believe him not: for there are seven abominations in his heart. When he says fair words, have no belief in him; for in his heart are seven evils: Basic English
When he speaketh fair, believe him not: for there are seven abominations in his heart. When he speaketh [06963] fair [02603], believe [0539] him not: for there are seven [07651] abominations [08441] in his heart [03820]. Strong Concordance
When he speaketh fair, believe him not: for there are seven abominations in his heart. When he speaks fair, believe him not: for there are seven abominations in his heart. Updated King James
When he speaketh fair, believe him not: for there are seven abominations in his heart. When his voice is gracious trust not in him, For seven abominations `are' in his heart. Young's Literal
When he speaketh fair, believe him not: for there are seven abominations in his heart. when his voice is gracious, believe him not, for there are seven abominations in his heart. Darby
When he speaketh fair, believe him not: for there are seven abominations in his heart. When he speaketh fair, believe him not: for there are seven abominations in his heart. Webster
When he speaketh fair, believe him not: for there are seven abominations in his heart. When his speech is charming, don't believe him; for there are seven abominations in his heart. World English
When he speaketh fair, believe him not: for there are seven abominations in his heart. When he shall speak low, trust him not: because there are seven mischiefs in his heart. Douay Rheims
When he speaketh fair, believe him not: for there are seven abominations in his heart. quando submiserit vocem suam ne credideris ei quoniam septem nequitiae sunt in corde illius Jerome's Vulgate
When he speaketh fair, believe him not: for there are seven abominations in his heart. When his speech is charming, don't believe him; for there are seven abominations in his heart. Hebrew Names
When he speaketh fair, believe him not: for there are seven abominations in his heart. Cuando hablare amigablemente, no le creas; Porque siete abominaciones hay en su corazón. Reina Valera - 1909 (Spanish)
When he speaketh fair, believe him not: for there are seven abominations in his heart. Cuando hablare amigablemente, no le creas; porque siete abominaciones hay en su corazón. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
When he speaketh fair, believe him not: for there are seven abominations in his heart. When he speaks graciously, do not believe him,
    For there are seven abominations in his heart.
New American Standard Bible©
When he speaketh fair, believe him not: for there are seven abominations in his heart. When he speaks kindly, do not trust him, for seven abominations are in his heart. Amplified Bible©
When he speaketh fair, believe him not: for there are seven abominations in his heart. Lorsqu`il prend une voix douce, ne le crois pas, Car il y a sept abominations dans son coeur. Louis Segond - 1910 (French)
When he speaketh fair, believe him not: for there are seven abominations in his heart. Quand il rend sa voix gracieuse, ne le crois point, car il y a sept abominations dans son coeur. John Darby (French)
When he speaketh fair, believe him not: for there are seven abominations in his heart. Quando te suplicar com voz suave, não o creias; porque sete abominações há no teu coração.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top