Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Proverbs 24:17 - King James

Verse         Comparing Text
Pr 24:17 Rejoice not when thine enemy falleth, and let not thine heart be glad when he stumbleth:

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Rejoice not when thine enemy falleth, and let not thine heart be glad when he stumbleth: Rejoice not when thine enemy falleth, And let not thy heart be glad when he is overthrown; American Standard
Rejoice not when thine enemy falleth, and let not thine heart be glad when he stumbleth: Do not be glad at the fall of your hater, and let not your heart have joy at his downfall: Basic English
Rejoice not when thine enemy falleth, and let not thine heart be glad when he stumbleth: Rejoice [08055] not when thine enemy [0341] falleth [05307], and let not thine heart [03820] be glad [01523] when he stumbleth [03782]: Strong Concordance
Rejoice not when thine enemy falleth, and let not thine heart be glad when he stumbleth: Rejoice not when your enemy falls, and let not your heart be glad when he stumbles: Updated King James
Rejoice not when thine enemy falleth, and let not thine heart be glad when he stumbleth: In the falling of thine enemy rejoice not, And in his stumbling let not thy heart be joyful, Young's Literal
Rejoice not when thine enemy falleth, and let not thine heart be glad when he stumbleth: Rejoice not when thine enemy falleth, and let not thy heart be glad when he stumbleth; Darby
Rejoice not when thine enemy falleth, and let not thine heart be glad when he stumbleth: Rejoice not when thy enemy falleth, and let not thy heart be glad when he stumbleth: Webster
Rejoice not when thine enemy falleth, and let not thine heart be glad when he stumbleth: Don't rejoice when your enemy falls. Don't let your heart be glad when he is overthrown; World English
Rejoice not when thine enemy falleth, and let not thine heart be glad when he stumbleth: When thy enemy shall fall, be not glad, and in his ruin let not thy heart rejoice: Douay Rheims
Rejoice not when thine enemy falleth, and let not thine heart be glad when he stumbleth: cum ceciderit inimicus tuus ne gaudeas et in ruina eius ne exultet cor tuum Jerome's Vulgate
Rejoice not when thine enemy falleth, and let not thine heart be glad when he stumbleth: Don't rejoice when your enemy falls. Don't let your heart be glad when he is overthrown; Hebrew Names
Rejoice not when thine enemy falleth, and let not thine heart be glad when he stumbleth: Cuando cayere tu enemigo, no te huelgues; Y cuando tropezare, no se alegre tu corazón: Reina Valera - 1909 (Spanish)
Rejoice not when thine enemy falleth, and let not thine heart be glad when he stumbleth: Cuando cayere tu enemigo, no te regocijes; y cuando tropezare, no se alegre tu corazón; Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Rejoice not when thine enemy falleth, and let not thine heart be glad when he stumbleth: Do not rejoice when your enemy falls,
    And do not let your heart be glad when he stumbles;
New American Standard Bible©
Rejoice not when thine enemy falleth, and let not thine heart be glad when he stumbleth: Rejoice not when your enemy falls, and let not your heart be glad when he stumbles or is overthrown, Amplified Bible©
Rejoice not when thine enemy falleth, and let not thine heart be glad when he stumbleth: Ne te réjouis pas de la chute de ton ennemi, Et que ton coeur ne soit pas dans l`allégresse quand il chancelle, Louis Segond - 1910 (French)
Rejoice not when thine enemy falleth, and let not thine heart be glad when he stumbleth: ¶ Si ton ennemi tombe, ne te réjouis pas; et s'il trébuche, que ton coeur ne s'égaye pas; John Darby (French)
Rejoice not when thine enemy falleth, and let not thine heart be glad when he stumbleth: Quando cair o teu inimigo, não te alegres, e quando tropeçar, não se regozije o teu coração;    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top