Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Proverbs 23:2 - King James

Verse         Comparing Text
Pr 23:2 And put a knife to thy throat, if thou be a man given to appetite.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And put a knife to thy throat, if thou be a man given to appetite. And put a knife to thy throat, If thou be a man given to appetite. American Standard
And put a knife to thy throat, if thou be a man given to appetite. And put a knife to your throat, if you have a strong desire for food. Basic English
And put a knife to thy throat, if thou be a man given to appetite. And put [07760] a knife [07915] to thy throat [03930], if thou be a man given [01167] to appetite [05315]. Strong Concordance
And put a knife to thy throat, if thou be a man given to appetite. And put a knife to your throat, if you be a man given to appetite. Updated King James
And put a knife to thy throat, if thou be a man given to appetite. And thou hast put a knife to thy throat, If thou `art' a man of appetite. Young's Literal
And put a knife to thy throat, if thou be a man given to appetite. and put a knife to thy throat, if thou be a man given to appetite. Darby
And put a knife to thy throat, if thou be a man given to appetite. And put a knife to thy throat, if thou art a man given to appetite. Webster
And put a knife to thy throat, if thou be a man given to appetite. put a knife to your throat, if you are a man given to appetite. World English
And put a knife to thy throat, if thou be a man given to appetite. And put a knife to thy throat, if it be so that thou have thy soul in thy own power. Douay Rheims
And put a knife to thy throat, if thou be a man given to appetite. et statue cultrum in gutture tuo si tamen habes in potestate animam tuam Jerome's Vulgate
And put a knife to thy throat, if thou be a man given to appetite. put a knife to your throat, if you are a man given to appetite. Hebrew Names
And put a knife to thy throat, if thou be a man given to appetite. Y pon cuchillo á tu garganta, Si tienes gran apetito. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And put a knife to thy throat, if thou be a man given to appetite. y pon cuchillo a tu garganta, si tienes gran apetito. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And put a knife to thy throat, if thou be a man given to appetite. And put a knife to your throat
    If you are a man of great appetite.
New American Standard Bible©
And put a knife to thy throat, if thou be a man given to appetite. For you will put a knife to your throat if you are a man given to desire. Amplified Bible©
And put a knife to thy throat, if thou be a man given to appetite. Mets un couteau à ta gorge, Si tu as trop d`avidité. Louis Segond - 1910 (French)
And put a knife to thy throat, if thou be a man given to appetite. et mets un couteau à ta gorge, si tu es gourmand. John Darby (French)
And put a knife to thy throat, if thou be a man given to appetite. e põe uma faca à tua garganta, se fores homem de grande apetite.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top