Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Proverbs 22:22 - King James

Verse         Comparing Text
Pr 22:22 Rob not the poor, because he is poor: neither oppress the afflicted in the gate:

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Rob not the poor, because he is poor: neither oppress the afflicted in the gate: Rob not the poor, because he is poor; Neither oppress the afflicted in the gate: American Standard
Rob not the poor, because he is poor: neither oppress the afflicted in the gate: Do not take away the property of the poor man because he is poor, or be cruel to the crushed ones when they come before the judge: Basic English
Rob not the poor, because he is poor: neither oppress the afflicted in the gate: Rob [01497] not the poor [01800], because he is poor [01800]: neither oppress [01792] the afflicted [06041] in the gate [08179]: Strong Concordance
Rob not the poor, because he is poor: neither oppress the afflicted in the gate: Rob not the poor, because he is poor: neither oppress the afflicted in the gate: Updated King James
Rob not the poor, because he is poor: neither oppress the afflicted in the gate: Rob not the poor because he `is' poor, And bruise not the afflicted in the gate. Young's Literal
Rob not the poor, because he is poor: neither oppress the afflicted in the gate: Rob not the poor, because he is poor, neither oppress the afflicted in the gate; Darby
Rob not the poor, because he is poor: neither oppress the afflicted in the gate: Rob not the poor, because he is poor: neither oppress the afflicted in the gate: Webster
Rob not the poor, because he is poor: neither oppress the afflicted in the gate: Don't exploit the poor, because he is poor; and don't crush the needy in court; World English
Rob not the poor, because he is poor: neither oppress the afflicted in the gate: Do no violence to the poor, because he is poor: and do not oppress the needy in the gate: Douay Rheims
Rob not the poor, because he is poor: neither oppress the afflicted in the gate: non facias violentiam pauperi quia pauper est neque conteras egenum in porta Jerome's Vulgate
Rob not the poor, because he is poor: neither oppress the afflicted in the gate: Don't exploit the poor, because he is poor; and don't crush the needy in court; Hebrew Names
Rob not the poor, because he is poor: neither oppress the afflicted in the gate: No robes al pobre, porque es pobre, Ni quebrantes en la puerta al afligido: Reina Valera - 1909 (Spanish)
Rob not the poor, because he is poor: neither oppress the afflicted in the gate: No robes al pobre, porque es pobre, ni quebrantes en el juicio al necesitado; Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Rob not the poor, because he is poor: neither oppress the afflicted in the gate: Do not rob the poor because he is poor,
    Or crush the afflicted at the gate;
New American Standard Bible©
Rob not the poor, because he is poor: neither oppress the afflicted in the gate: Rob not the poor [being tempted by their helplessness], neither oppress the afflicted at the gate [where the city court is held], See: Exod. 23:6; Job 31:16, 21. Amplified Bible©
Rob not the poor, because he is poor: neither oppress the afflicted in the gate: Ne dépouille pas le pauvre, parce qu`il est pauvre, Et n`opprime pas le malheureux à la porte; Louis Segond - 1910 (French)
Rob not the poor, because he is poor: neither oppress the afflicted in the gate: ¶ Ne pille pas le pauvre, parce qu'il est pauvre, et ne foule pas l'affligé à la porte; John Darby (French)
Rob not the poor, because he is poor: neither oppress the afflicted in the gate: Não roubes ao pobre, porque é pobre; nem oprimas ao aflito na porta;    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top