Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
He that loveth pureness of heart, for the grace of his lips the king shall be his friend. |
He that loveth pureness of heart, For the grace of his lips the king will be his friend. |
American Standard |
He that loveth pureness of heart, for the grace of his lips the king shall be his friend. |
He whose heart is clean is dear to the Lord; for the grace of his lips the king will be his friend. |
Basic English |
He that loveth pureness of heart, for the grace of his lips the king shall be his friend. |
He that loveth [0157] pureness [02890] [02889] of heart [03820], for the grace [02580] of his lips [08193] the king [04428] shall be his friend [07453]. |
Strong Concordance |
He that loveth pureness of heart, for the grace of his lips the king shall be his friend. |
He that loves pureness of heart, for the grace of his lips the king shall be his friend. |
Updated King James |
He that loveth pureness of heart, for the grace of his lips the king shall be his friend. |
Whoso is loving cleanness of heart, Grace `are' his lips, a king `is' his friend. |
Young's Literal |
He that loveth pureness of heart, for the grace of his lips the king shall be his friend. |
He that loveth pureness of heart, upon whose lips is grace, the king is his friend. |
Darby |
He that loveth pureness of heart, for the grace of his lips the king shall be his friend. |
He that loveth pureness of heart, for the grace of his lips the king shall be his friend. |
Webster |
He that loveth pureness of heart, for the grace of his lips the king shall be his friend. |
He who loves purity of heart and speaks gracefully is the king's friend. |
World English |
He that loveth pureness of heart, for the grace of his lips the king shall be his friend. |
He that loveth cleanness of heart, for the grace of his lips shall have the king for his friend. |
Douay Rheims |
He that loveth pureness of heart, for the grace of his lips the king shall be his friend. |
qui diligit cordis munditiam propter gratiam labiorum suorum habebit amicum regem |
Jerome's Vulgate |
He that loveth pureness of heart, for the grace of his lips the king shall be his friend. |
He who loves purity of heart and speaks gracefully is the king's friend. |
Hebrew Names |
He that loveth pureness of heart, for the grace of his lips the king shall be his friend. |
El que ama la limpieza de corazón, Por la gracia de sus labios su amigo será el rey. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
He that loveth pureness of heart, for the grace of his lips the king shall be his friend. |
El que ama la limpieza de corazón, y la gracia de sus labios; su compañero será el rey. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
He that loveth pureness of heart, for the grace of his lips the king shall be his friend. |
He who loves purity of heart And whose speech is gracious, the king is his friend. |
New American Standard Bible© |
He that loveth pureness of heart, for the grace of his lips the king shall be his friend. |
He who loves purity and the pure in heart and who is gracious in speech--because of the grace of his lips will he have the king for his friend. |
Amplified Bible© |
He that loveth pureness of heart, for the grace of his lips the king shall be his friend. |
Celui qui aime la pureté du coeur, Et qui a la grâce sur les lèvres, a le roi pour ami. |
Louis Segond - 1910 (French) |
He that loveth pureness of heart, for the grace of his lips the king shall be his friend. |
¶ Celui qui aime la pureté de coeur a la grâce sur les lèvres, et le roi est son ami. |
John Darby (French) |
He that loveth pureness of heart, for the grace of his lips the king shall be his friend. |
O que ama a pureza do coração, e que tem graça nos seus lábios, terá por seu amigo o rei. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |