Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Proverbs 20:22 - King James

Verse         Comparing Text
Pr 20:22 Say not thou, I will recompense evil; but wait on the LORD, and he shall save thee.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Say not thou, I will recompense evil; but wait on the LORD, and he shall save thee. Say not thou, I will recompense evil: Wait for Jehovah, and he will save thee. American Standard
Say not thou, I will recompense evil; but wait on the LORD, and he shall save thee. Do not say, I will give punishment for evil: go on waiting for the Lord, and he will be your saviour. Basic English
Say not thou, I will recompense evil; but wait on the LORD, and he shall save thee. Say [0559] not thou, I will recompense [07999] evil [07451]; but wait on [06960] the LORD [03068], and he shall save [03467] thee. Strong Concordance
Say not thou, I will recompense evil; but wait on the LORD, and he shall save thee. Say not you, I will recompense evil; but wait on the LORD, and he shall save you. Updated King James
Say not thou, I will recompense evil; but wait on the LORD, and he shall save thee. Do not say, `I recompense evil,' Wait for Jehovah, and He delivereth thee. Young's Literal
Say not thou, I will recompense evil; but wait on the LORD, and he shall save thee. Say not, I will recompense evil: wait on Jehovah, and he shall save thee. Darby
Say not thou, I will recompense evil; but wait on the LORD, and he shall save thee. Say not thou, I will recompense evil; but wait on the LORD, and he shall save thee. Webster
Say not thou, I will recompense evil; but wait on the LORD, and he shall save thee. Don't say, "I will pay back evil." Wait for Yahweh, and he will save you. World English
Say not thou, I will recompense evil; but wait on the LORD, and he shall save thee. Say not: I will return evil: wait for the Lord and he will deliver thee. Douay Rheims
Say not thou, I will recompense evil; but wait on the LORD, and he shall save thee. ne dicas reddam malum expecta Dominum et liberabit te Jerome's Vulgate
Say not thou, I will recompense evil; but wait on the LORD, and he shall save thee. Don't say, "I will pay back evil." Wait for the LORD, and he will save you. Hebrew Names
Say not thou, I will recompense evil; but wait on the LORD, and he shall save thee. No digas, yo me vengaré; Espera á Jehová, y él te salvará. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Say not thou, I will recompense evil; but wait on the LORD, and he shall save thee. No digas, yo me vengaré; espera al SEÑOR, y él te salvará. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Say not thou, I will recompense evil; but wait on the LORD, and he shall save thee. Do not say, "I will repay evil";
    Wait for the LORD, and He will save you.
New American Standard Bible©
Say not thou, I will recompense evil; but wait on the LORD, and he shall save thee. Do not say, I will repay evil; wait [expectantly] for the Lord, and He will rescue you. See: II Sam. 16:12; Rom. 12:17-19; I Thess. 5:15; I Pet. 3:9. Amplified Bible©
Say not thou, I will recompense evil; but wait on the LORD, and he shall save thee. Ne dis pas: Je rendrai le mal. Espère en l`Éternel, et il te délivrera. Louis Segond - 1910 (French)
Say not thou, I will recompense evil; but wait on the LORD, and he shall save thee. ¶ Ne dis point: Je rendrai le mal. Attends-toi à l'Éternel, et il te sauvera. John Darby (French)
Say not thou, I will recompense evil; but wait on the LORD, and he shall save thee. Não digas: vingar-me-ei do mal; espera pelo Senhor e ele te livrará.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top