Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Say not thou, I will recompense evil; but wait on the LORD, and he shall save thee. |
Say not thou, I will recompense evil: Wait for Jehovah, and he will save thee. |
American Standard |
Say not thou, I will recompense evil; but wait on the LORD, and he shall save thee. |
Do not say, I will give punishment for evil: go on waiting for the Lord, and he will be your saviour. |
Basic English |
Say not thou, I will recompense evil; but wait on the LORD, and he shall save thee. |
Say [0559] not thou, I will recompense [07999] evil [07451]; but wait on [06960] the LORD [03068], and he shall save [03467] thee. |
Strong Concordance |
Say not thou, I will recompense evil; but wait on the LORD, and he shall save thee. |
Say not you, I will recompense evil; but wait on the LORD, and he shall save you. |
Updated King James |
Say not thou, I will recompense evil; but wait on the LORD, and he shall save thee. |
Do not say, `I recompense evil,' Wait for Jehovah, and He delivereth thee. |
Young's Literal |
Say not thou, I will recompense evil; but wait on the LORD, and he shall save thee. |
Say not, I will recompense evil: wait on Jehovah, and he shall save thee. |
Darby |
Say not thou, I will recompense evil; but wait on the LORD, and he shall save thee. |
Say not thou, I will recompense evil; but wait on the LORD, and he shall save thee. |
Webster |
Say not thou, I will recompense evil; but wait on the LORD, and he shall save thee. |
Don't say, "I will pay back evil." Wait for Yahweh, and he will save you. |
World English |
Say not thou, I will recompense evil; but wait on the LORD, and he shall save thee. |
Say not: I will return evil: wait for the Lord and he will deliver thee. |
Douay Rheims |
Say not thou, I will recompense evil; but wait on the LORD, and he shall save thee. |
ne dicas reddam malum expecta Dominum et liberabit te |
Jerome's Vulgate |
Say not thou, I will recompense evil; but wait on the LORD, and he shall save thee. |
Don't say, "I will pay back evil." Wait for the LORD, and he will save you. |
Hebrew Names |
Say not thou, I will recompense evil; but wait on the LORD, and he shall save thee. |
No digas, yo me vengaré; Espera á Jehová, y él te salvará. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Say not thou, I will recompense evil; but wait on the LORD, and he shall save thee. |
No digas, yo me vengaré; espera al SEÑOR, y él te salvará. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Say not thou, I will recompense evil; but wait on the LORD, and he shall save thee. |
Do not say, "I will repay evil"; Wait for the LORD, and He will save you. |
New American Standard Bible© |
Say not thou, I will recompense evil; but wait on the LORD, and he shall save thee. |
Do not say, I will repay evil; wait [expectantly] for the Lord, and He will rescue you. See: II Sam. 16:12; Rom. 12:17-19; I Thess. 5:15; I Pet. 3:9. |
Amplified Bible© |
Say not thou, I will recompense evil; but wait on the LORD, and he shall save thee. |
Ne dis pas: Je rendrai le mal. Espère en l`Éternel, et il te délivrera. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Say not thou, I will recompense evil; but wait on the LORD, and he shall save thee. |
¶ Ne dis point: Je rendrai le mal. Attends-toi à l'Éternel, et il te sauvera. |
John Darby (French) |
Say not thou, I will recompense evil; but wait on the LORD, and he shall save thee. |
Não digas: vingar-me-ei do mal; espera pelo Senhor e ele te livrará. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |