Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Proverbs 16:7 - King James

Verse         Comparing Text
Pr 16:7 When a man's ways please the LORD, he maketh even his enemies to be at peace with him.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
When a man's ways please the LORD, he maketh even his enemies to be at peace with him. When a man's ways please Jehovah, He maketh even his enemies to be at peace with him. American Standard
When a man's ways please the LORD, he maketh even his enemies to be at peace with him. When a man's ways are pleasing to the Lord, he makes even his haters be at peace with him. Basic English
When a man's ways please the LORD, he maketh even his enemies to be at peace with him. When a man's [0376] ways [01870] please [07521] the LORD [03068], he maketh even his enemies [0341] to be at peace [07999] with him. Strong Concordance
When a man's ways please the LORD, he maketh even his enemies to be at peace with him. When a man's ways please the LORD, he makes even his enemies to be at peace with him. Updated King James
When a man's ways please the LORD, he maketh even his enemies to be at peace with him. When a man's ways please Jehovah, even his enemies, He causeth to be at peace with him. Young's Literal
When a man's ways please the LORD, he maketh even his enemies to be at peace with him. When a man's ways please Jehovah, he maketh even his enemies to be at peace with him. Darby
When a man's ways please the LORD, he maketh even his enemies to be at peace with him. When a man's ways please the LORD, he maketh even his enemies to be at peace with him. Webster
When a man's ways please the LORD, he maketh even his enemies to be at peace with him. When a man's ways please Yahweh, he makes even his enemies to be at peace with him. World English
When a man's ways please the LORD, he maketh even his enemies to be at peace with him. When the ways of man shall please the Lord, he will convert even his enemies to peace. Douay Rheims
When a man's ways please the LORD, he maketh even his enemies to be at peace with him. cum placuerint Domino viae hominis inimicos quoque eius convertet ad pacem Jerome's Vulgate
When a man's ways please the LORD, he maketh even his enemies to be at peace with him. When a man's ways please the LORD, he makes even his enemies to be at peace with him. Hebrew Names
When a man's ways please the LORD, he maketh even his enemies to be at peace with him. Cuando los caminos del hombre son agradables á Jehová, Aun á sus enemigos pacificará con él. Reina Valera - 1909 (Spanish)
When a man's ways please the LORD, he maketh even his enemies to be at peace with him. Cuando los caminos del hombre son agradables al SEÑOR, aun a sus enemigos hacen estar en paz con él. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
When a man's ways please the LORD, he maketh even his enemies to be at peace with him. When a man's ways are pleasing to the LORD,
    He makes even his enemies to be at peace with him.
New American Standard Bible©
When a man's ways please the LORD, he maketh even his enemies to be at peace with him. When a man's ways please the Lord, He makes even his enemies to be at peace with him. Amplified Bible©
When a man's ways please the LORD, he maketh even his enemies to be at peace with him. Quand l`Éternel approuve les voies d`un homme, Il dispose favorablement à son égard même ses ennemis. Louis Segond - 1910 (French)
When a man's ways please the LORD, he maketh even his enemies to be at peace with him. ¶ Quand les voies d'un homme plaisent à l'Éternel, il met ses ennemis même en paix avec lui. John Darby (French)
When a man's ways please the LORD, he maketh even his enemies to be at peace with him. Quando os caminhos do homem agradam ao Senhor, faz que até os seus inimigos tenham paz com ele.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top