Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Every one that is proud in heart is an abomination to the LORD: though hand join in hand, he shall not be unpunished. |
Every one that is proud in heart is an abomination to Jehovah: Though hand join in hand, he shall not be unpunished. |
American Standard |
Every one that is proud in heart is an abomination to the LORD: though hand join in hand, he shall not be unpunished. |
Everyone who has pride in his heart is disgusting to the Lord: he will certainly not go free from punishment. |
Basic English |
Every one that is proud in heart is an abomination to the LORD: though hand join in hand, he shall not be unpunished. |
Every one that is proud [01362] in heart [03820] is an abomination [08441] to the LORD [03068]: though hand [03027] join in hand [03027], he shall not be unpunished [05352]. |
Strong Concordance |
Every one that is proud in heart is an abomination to the LORD: though hand join in hand, he shall not be unpunished. |
Every one that is proud in heart is an abomination to the LORD: though hand join in hand, he shall not be unpunished. |
Updated King James |
Every one that is proud in heart is an abomination to the LORD: though hand join in hand, he shall not be unpunished. |
An abomination to Jehovah `is' every proud one of heart, Hand to hand he is not acquitted. |
Young's Literal |
Every one that is proud in heart is an abomination to the LORD: though hand join in hand, he shall not be unpunished. |
Every proud heart is an abomination to Jehovah: hand for hand, he shall not be held innocent. |
Darby |
Every one that is proud in heart is an abomination to the LORD: though hand join in hand, he shall not be unpunished. |
Every one that is proud in heart is an abomination to the LORD: though hand join in hand, he shall not be unpunished. |
Webster |
Every one that is proud in heart is an abomination to the LORD: though hand join in hand, he shall not be unpunished. |
Everyone who is proud in heart is an abomination to Yahweh: they shall certainly not be unpunished. |
World English |
Every one that is proud in heart is an abomination to the LORD: though hand join in hand, he shall not be unpunished. |
Every proud man is an abomination to the Lord: though hand should be joined to hand, he is not innocent. The beginning of a good way is to do justice; and this is more acceptable with God, than to offer sacrifices. |
Douay Rheims |
Every one that is proud in heart is an abomination to the LORD: though hand join in hand, he shall not be unpunished. |
abominatio Domini omnis arrogans etiam si manus ad manum fuerit non erit innocens |
Jerome's Vulgate |
Every one that is proud in heart is an abomination to the LORD: though hand join in hand, he shall not be unpunished. |
Everyone who is proud in heart is an abomination to the LORD: they shall certainly not be unpunished. |
Hebrew Names |
Every one that is proud in heart is an abomination to the LORD: though hand join in hand, he shall not be unpunished. |
Abominación es á Jehová todo altivo de corazón: Aunque esté mano sobre mano, no será reputado inocente. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Every one that is proud in heart is an abomination to the LORD: though hand join in hand, he shall not be unpunished. |
Abominación es al SEÑOR todo altivo de corazón; el pacto que él haga, no será sin castigo. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Every one that is proud in heart is an abomination to the LORD: though hand join in hand, he shall not be unpunished. |
Everyone who is proud in heart is an abomination to the LORD; Assuredly, he will not be unpunished. |
New American Standard Bible© |
Every one that is proud in heart is an abomination to the LORD: though hand join in hand, he shall not be unpunished. |
Everyone proud and arrogant in heart is disgusting, hateful, and exceedingly offensive to the Lord; be assured [I pledge it] they will not go unpunished. See: Prov. 8:13; 11:20-21. |
Amplified Bible© |
Every one that is proud in heart is an abomination to the LORD: though hand join in hand, he shall not be unpunished. |
Tout coeur hautain est en abomination à l`Éternel; Certes, il ne restera pas impuni. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Every one that is proud in heart is an abomination to the LORD: though hand join in hand, he shall not be unpunished. |
¶ Tout coeur orgueilleux du coeur est en abomination à l'Éternel; certes, il ne sera pas tenu pour innocent. |
John Darby (French) |
Every one that is proud in heart is an abomination to the LORD: though hand join in hand, he shall not be unpunished. |
Todo homem arrogante é abominação ao Senhor; certamente não ficará impune. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |