Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
A soft answer turneth away wrath: but grievous words stir up anger. |
A soft answer turneth away wrath; But a grievous word stirreth up anger. |
American Standard |
A soft answer turneth away wrath: but grievous words stir up anger. |
By a soft answer wrath is turned away, but a bitter word is a cause of angry feelings. |
Basic English |
A soft answer turneth away wrath: but grievous words stir up anger. |
A soft [07390] answer [04617] turneth [07725] away wrath [02534]: but grievous [06089] words [01697] stir up [05927] anger [0639]. |
Strong Concordance |
A soft answer turneth away wrath: but grievous words stir up anger. |
A soft answer turns away wrath: but grievous words stir up anger. |
Updated King James |
A soft answer turneth away wrath: but grievous words stir up anger. |
A soft answer turneth back fury, And a grievous word raiseth up anger. |
Young's Literal |
A soft answer turneth away wrath: but grievous words stir up anger. |
A soft answer turneth away fury; but a grievous word stirreth up anger. |
Darby |
A soft answer turneth away wrath: but grievous words stir up anger. |
A soft answer turneth away wrath: but grievous words stir up anger. |
Webster |
A soft answer turneth away wrath: but grievous words stir up anger. |
A gentle answer turns away wrath, but a harsh word stirs up anger. |
World English |
A soft answer turneth away wrath: but grievous words stir up anger. |
A mild answer breaketh wrath: but a harsh word stirreth up fury. |
Douay Rheims |
A soft answer turneth away wrath: but grievous words stir up anger. |
responsio mollis frangit iram sermo durus suscitat furorem |
Jerome's Vulgate |
A soft answer turneth away wrath: but grievous words stir up anger. |
A gentle answer turns away wrath, but a harsh word stirs up anger. |
Hebrew Names |
A soft answer turneth away wrath: but grievous words stir up anger. |
LA blanda respuesta quita la ira: Mas la palabra áspera hace subir el furor. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
A soft answer turneth away wrath: but grievous words stir up anger. |
La respuesta suave quita la ira; mas la palabra áspera hace subir el furor. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
A soft answer turneth away wrath: but grievous words stir up anger. |
A gentle answer turns away wrath, But a harsh word stirs up anger. |
New American Standard Bible© |
A soft answer turneth away wrath: but grievous words stir up anger. |
A SOFT answer turns away wrath, but grievous words stir up anger. See: Prov. 25:15. |
Amplified Bible© |
A soft answer turneth away wrath: but grievous words stir up anger. |
Une réponse douce calme la fureur, Mais une parole dure excite la colère. |
Louis Segond - 1910 (French) |
A soft answer turneth away wrath: but grievous words stir up anger. |
¶ Une réponse douce détourne la fureur, mais la parole blessante excite la colère. |
John Darby (French) |
A soft answer turneth away wrath: but grievous words stir up anger. |
A resposta branda desvia o furor, mas a palavra dura suscita a ira. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |