Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Proverbs 14:2 - King James

Verse         Comparing Text
Pr 14:2 He that walketh in his uprightness feareth the LORD: but he that is perverse in his ways despiseth him.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
He that walketh in his uprightness feareth the LORD: but he that is perverse in his ways despiseth him. He that walketh in his uprightness feareth Jehovah; But he that is perverse in his ways despiseth him. American Standard
He that walketh in his uprightness feareth the LORD: but he that is perverse in his ways despiseth him. He who goes on his way in righteousness has before him the fear of the Lord; but he whose ways are twisted gives him no honour. Basic English
He that walketh in his uprightness feareth the LORD: but he that is perverse in his ways despiseth him. He that walketh [01980] in his uprightness [03476] feareth [03373] the LORD [03068]: but he that is perverse [03868] in his ways [01870] despiseth [0959] him. Strong Concordance
He that walketh in his uprightness feareth the LORD: but he that is perverse in his ways despiseth him. He that walks in his uprightness fears the LORD: but he that is perverse in his ways despises him. Updated King James
He that walketh in his uprightness feareth the LORD: but he that is perverse in his ways despiseth him. Whoso is walking in his uprightness is fearing Jehovah, And the perverted `in' his ways is despising Him. Young's Literal
He that walketh in his uprightness feareth the LORD: but he that is perverse in his ways despiseth him. He that walketh in his uprightness feareth Jehovah; but he that is perverted in his ways despiseth him. Darby
He that walketh in his uprightness feareth the LORD: but he that is perverse in his ways despiseth him. He that walketh in his uprightness feareth the LORD: but he that is perverse in his ways despiseth him. Webster
He that walketh in his uprightness feareth the LORD: but he that is perverse in his ways despiseth him. He who walks in his uprightness fears Yahweh, but he who is perverse in his ways despises him. World English
He that walketh in his uprightness feareth the LORD: but he that is perverse in his ways despiseth him. He that walketh in the right way, and feareth God, is despised by him that goeth by an infamous way. Douay Rheims
He that walketh in his uprightness feareth the LORD: but he that is perverse in his ways despiseth him. ambulans recto itinere et timens Deum despicitur ab eo qui infami graditur via Jerome's Vulgate
He that walketh in his uprightness feareth the LORD: but he that is perverse in his ways despiseth him. He who walks in his uprightness fears the LORD, but he who is perverse in his ways despises him. Hebrew Names
He that walketh in his uprightness feareth the LORD: but he that is perverse in his ways despiseth him. El que camina en su rectitud teme á Jehová: Mas el pervertido en sus caminos lo menosprecia. Reina Valera - 1909 (Spanish)
He that walketh in his uprightness feareth the LORD: but he that is perverse in his ways despiseth him. El que camina en su rectitud teme al SEÑOR; mas el pervertido en sus caminos lo menosprecia. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
He that walketh in his uprightness feareth the LORD: but he that is perverse in his ways despiseth him. He who walks in his uprightness fears the LORD,
    But he who is devious in his ways despises Him.
New American Standard Bible©
He that walketh in his uprightness feareth the LORD: but he that is perverse in his ways despiseth him. He who walks in uprightness reverently and worshipfully fears the Lord, but he who is contrary and devious in his ways despises Him. Amplified Bible©
He that walketh in his uprightness feareth the LORD: but he that is perverse in his ways despiseth him. Celui qui marche dans la droiture craint l`Éternel, Mais celui qui prend des voies tortueuses le méprise. Louis Segond - 1910 (French)
He that walketh in his uprightness feareth the LORD: but he that is perverse in his ways despiseth him. ¶ Celui qui marche dans sa droiture craint l'Éternel, mais celui qui est pervers dans ses voies le méprise. John Darby (French)
He that walketh in his uprightness feareth the LORD: but he that is perverse in his ways despiseth him. Quem anda na sua retidão teme ao Senhor; mas aquele que é perverso nos seus caminhos despreza-o.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top