Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Good understanding giveth favour: but the way of transgressors is hard. |
Good understanding giveth favor; But the way of the transgressor is hard. |
American Standard |
Good understanding giveth favour: but the way of transgressors is hard. |
Wise behaviour gets approval, but the way of the false is their destruction. |
Basic English |
Good understanding giveth favour: but the way of transgressors is hard. |
Good [02896] understanding [07922] giveth [05414] favour [02580]: but the way [01870] of transgressors [0898] is hard [0386]. |
Strong Concordance |
Good understanding giveth favour: but the way of transgressors is hard. |
Good understanding gives favour: but the way of transgressors is hard. |
Updated King James |
Good understanding giveth favour: but the way of transgressors is hard. |
Good understanding giveth grace, And the way of the treacherous `is' hard. |
Young's Literal |
Good understanding giveth favour: but the way of transgressors is hard. |
Good understanding procureth favour; but the way of the treacherous is hard. |
Darby |
Good understanding giveth favour: but the way of transgressors is hard. |
Good understanding giveth favor: but the way of transgressors is hard. |
Webster |
Good understanding giveth favour: but the way of transgressors is hard. |
Good understanding wins favor; but the way of the unfaithful is hard. |
World English |
Good understanding giveth favour: but the way of transgressors is hard. |
Good instruction shall give grace: in the way of scorners is a deep pit. |
Douay Rheims |
Good understanding giveth favour: but the way of transgressors is hard. |
doctrina bona dabit gratiam in itinere contemptorum vorago |
Jerome's Vulgate |
Good understanding giveth favour: but the way of transgressors is hard. |
Good understanding wins favor; but the way of the unfaithful is hard. |
Hebrew Names |
Good understanding giveth favour: but the way of transgressors is hard. |
El buen entendimiento conciliará gracia: Mas el camino de los prevaricadores es duro. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Good understanding giveth favour: but the way of transgressors is hard. |
El buen entendimiento conciliará gracia; mas el camino de los prevaricadores es duro. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Good understanding giveth favour: but the way of transgressors is hard. |
Good understanding produces favor, But the way of the treacherous is hard. |
New American Standard Bible© |
Good understanding giveth favour: but the way of transgressors is hard. |
Good understanding wins favor, but the way of the transgressor is hard [like the barren, dry soil or the impassable swamp]. |
Amplified Bible© |
Good understanding giveth favour: but the way of transgressors is hard. |
Une raison saine a pour fruit la grâce, Mais la voie des perfides est rude. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Good understanding giveth favour: but the way of transgressors is hard. |
¶ Le bon sens procure la faveur, mais la voie des perfides est dure. |
John Darby (French) |
Good understanding giveth favour: but the way of transgressors is hard. |
O bom senso alcança favor; mas o caminho dos prevaricadores é aspero: |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |