Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Exodus 8:4 - King James

Verse         Comparing Text
Ex 8:4 And the frogs shall come up both on thee, and upon thy people, and upon all thy servants.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And the frogs shall come up both on thee, and upon thy people, and upon all thy servants. and the frogs shall come up both upon thee, and upon thy people, and upon all thy servants. American Standard
And the frogs shall come up both on thee, and upon thy people, and upon all thy servants. The frogs will come up over you and your people and all your servants. Basic English
And the frogs shall come up both on thee, and upon thy people, and upon all thy servants. And the frogs [06854] shall come up [05927] both on thee, and upon thy people [05971], and upon all thy servants [05650]. Strong Concordance
And the frogs shall come up both on thee, and upon thy people, and upon all thy servants. And the frogs shall come up both on you, and upon your people, and upon all of your servants. Updated King James
And the frogs shall come up both on thee, and upon thy people, and upon all thy servants. yea, on thee, and on thy people, and on all thy servants do the frogs go up.' Young's Literal
And the frogs shall come up both on thee, and upon thy people, and upon all thy servants. And the frogs shall come up both upon thee and upon thy people, and upon all thy bondmen. Darby
And the frogs shall come up both on thee, and upon thy people, and upon all thy servants. And the frogs shall come up both on thee, and upon thy people, and upon all thy servants. Webster
And the frogs shall come up both on thee, and upon thy people, and upon all thy servants. and the frogs shall come up both on you, and on your people, and on all your servants.'" World English
And the frogs shall come up both on thee, and upon thy people, and upon all thy servants. And the frogs shall come in to thee and to thy people, and to all thy servants. Douay Rheims
And the frogs shall come up both on thee, and upon thy people, and upon all thy servants. et ad te et ad populum tuum et ad omnes servos tuos intrabunt ranae Jerome's Vulgate
And the frogs shall come up both on thee, and upon thy people, and upon all thy servants. and the frogs shall come up both on you, and on your people, and on all your servants.'" Hebrew Names
And the frogs shall come up both on thee, and upon thy people, and upon all thy servants. Y las ranas subirán sobre ti, y sobre tu pueblo, y sobre todos tus siervos. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And the frogs shall come up both on thee, and upon thy people, and upon all thy servants. y las ranas subirán sobre ti, y sobre tu pueblo, y sobre todos tus siervos. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And the frogs shall come up both on thee, and upon thy people, and upon all thy servants. "So the frogs will come up on you and your people and all your servants."'" New American Standard Bible©
And the frogs shall come up both on thee, and upon thy people, and upon all thy servants. And the frogs shall come up on you and on your people and all your servants. Amplified Bible©
And the frogs shall come up both on thee, and upon thy people, and upon all thy servants. Les grenouilles monteront sur toi, sur ton peuple, et sur tous tes serviteurs. Louis Segond - 1910 (French)
And the frogs shall come up both on thee, and upon thy people, and upon all thy servants. Et les grenouilles monteront sur toi, et sur ton peuple, et sur tous tes serviteurs. John Darby (French)
And the frogs shall come up both on thee, and upon thy people, and upon all thy servants. Sim, as rãs subirão sobre ti, e sobre o teu povo, e sobre todos os teus servos.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top