Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And Pharaoh turned and went into his house, neither did he set his heart to this also. |
And Pharaoh turned and went into his house, neither did he lay even this to heart. |
American Standard |
And Pharaoh turned and went into his house, neither did he set his heart to this also. |
Then Pharaoh went into his house, and did not take even this to heart. |
Basic English |
And Pharaoh turned and went into his house, neither did he set his heart to this also. |
And Pharaoh [06547] turned [06437] and went [0935] into his house [01004], neither did he set [07896] his heart [03820] to this [02063] also. |
Strong Concordance |
And Pharaoh turned and went into his house, neither did he set his heart to this also. |
And Pharaoh turned and went into his house, neither did he set his heart to this also. |
Updated King James |
And Pharaoh turned and went into his house, neither did he set his heart to this also. |
and Pharaoh turneth and goeth in unto his house, and hath not set his heart even to this; |
Young's Literal |
And Pharaoh turned and went into his house, neither did he set his heart to this also. |
And Pharoah turned and went into his house, and took not this to heart either. |
Darby |
And Pharaoh turned and went into his house, neither did he set his heart to this also. |
And Pharaoh turned and went into his house, neither did he regard this also. |
Webster |
And Pharaoh turned and went into his house, neither did he set his heart to this also. |
Pharaoh turned and went into his house, and he didn't even take this to heart. |
World English |
And Pharaoh turned and went into his house, neither did he set his heart to this also. |
And he turned himself away and went into his house, neither did he set his heart to it this time also. |
Douay Rheims |
And Pharaoh turned and went into his house, neither did he set his heart to this also. |
avertitque se et ingressus est domum suam nec adposuit cor etiam hac vice |
Jerome's Vulgate |
And Pharaoh turned and went into his house, neither did he set his heart to this also. |
Pharaoh turned and went into his house, and he didn't even take this to heart. |
Hebrew Names |
And Pharaoh turned and went into his house, neither did he set his heart to this also. |
Y tornando Faraón volvióse á su casa, y no puso su corazón aun en esto. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And Pharaoh turned and went into his house, neither did he set his heart to this also. |
Y tornando el Faraón se volvió a su casa, y aun con esto no se convirtió. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And Pharaoh turned and went into his house, neither did he set his heart to this also. |
Then Pharaoh turned and went into his house with no concern even for this. |
New American Standard Bible© |
And Pharaoh turned and went into his house, neither did he set his heart to this also. |
And Pharaoh turned and went into his house; neither did he take even this to heart. |
Amplified Bible© |
And Pharaoh turned and went into his house, neither did he set his heart to this also. |
Pharaon s`en retourna, et alla dans sa maison; et il ne prit pas même à coeur ces choses. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And Pharaoh turned and went into his house, neither did he set his heart to this also. |
Et le Pharaon se tourna, et entra dans sa maison, et n'appliqua pas son coeur à cela non plus. |
John Darby (French) |
And Pharaoh turned and went into his house, neither did he set his heart to this also. |
Virou-se Faraó e entrou em sua casa, e nem ainda a isto tomou a sério. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |