Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Exodus 5:13 - King James

Verse         Comparing Text
Ex 5:13 And the taskmasters hasted them, saying, Fulfil your works, your daily tasks, as when there was straw.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And the taskmasters hasted them, saying, Fulfil your works, your daily tasks, as when there was straw. And the taskmasters were urgent saying, Fulfil your works, your daily tasks, as when there was straw. American Standard
And the taskmasters hasted them, saying, Fulfil your works, your daily tasks, as when there was straw. And the overseers went on driving them and saying, Do your full day's work as before when there were dry stems for you. Basic English
And the taskmasters hasted them, saying, Fulfil your works, your daily tasks, as when there was straw. And the taskmasters [05065] hasted [0213] them, saying [0559], Fulfil [03615] your works [04639], your daily [03117] tasks [01697], as when there was [01961] straw [08401]. Strong Concordance
And the taskmasters hasted them, saying, Fulfil your works, your daily tasks, as when there was straw. And the taskmasters hasted them, saying, Fulfill your works, your daily tasks, as when there was straw. Updated King James
And the taskmasters hasted them, saying, Fulfil your works, your daily tasks, as when there was straw. and the exactors are making haste, saying, `Complete your works, the matter of a day in its day, as when there is straw.' Young's Literal
And the taskmasters hasted them, saying, Fulfil your works, your daily tasks, as when there was straw. And the taskmasters urged them, saying, Fulfil your labours, the daily work, as when there was straw. Darby
And the taskmasters hasted them, saying, Fulfil your works, your daily tasks, as when there was straw. And the task-masters hastened them, saying, Fulfill your works, your daily tasks, as when there was straw. Webster
And the taskmasters hasted them, saying, Fulfil your works, your daily tasks, as when there was straw. The taskmasters were urgent saying, "Fulfill your work quota daily, as when there was straw!" World English
And the taskmasters hasted them, saying, Fulfil your works, your daily tasks, as when there was straw. And the overseers of the works pressed them, saying: Fulfill your work every day as before you were wont to do when straw was given you. Douay Rheims
And the taskmasters hasted them, saying, Fulfil your works, your daily tasks, as when there was straw. praefecti quoque operum instabant dicentes conplete opus vestrum cotidie ut prius facere solebatis quando dabantur vobis paleae Jerome's Vulgate
And the taskmasters hasted them, saying, Fulfil your works, your daily tasks, as when there was straw. The taskmasters were urgent saying, "Fulfill your work quota daily, as when there was straw!" Hebrew Names
And the taskmasters hasted them, saying, Fulfil your works, your daily tasks, as when there was straw. Y los cuadrilleros los apremiaban, diciendo: Acabad vuestra obra, la tarea del día en su día, como cuando se os daba paja. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And the taskmasters hasted them, saying, Fulfil your works, your daily tasks, as when there was straw. Y los cuadrilleros los apremiaban, diciendo: Acabad vuestra obra, la tarea del día en su día, como cuando se os daba hornija. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And the taskmasters hasted them, saying, Fulfil your works, your daily tasks, as when there was straw. The taskmasters pressed them, saying, "Complete your work quota, your daily amount, just as when you had straw." New American Standard Bible©
And the taskmasters hasted them, saying, Fulfil your works, your daily tasks, as when there was straw. And the taskmasters were urgent, saying, Finish your work, your daily quotas, as when there was straw. Amplified Bible©
And the taskmasters hasted them, saying, Fulfil your works, your daily tasks, as when there was straw. Les inspecteurs les pressaient, en disant: Achevez votre tâche, jour par jour, comme quand il y avait de la paille. Louis Segond - 1910 (French)
And the taskmasters hasted them, saying, Fulfil your works, your daily tasks, as when there was straw. Et les exacteurs les pressaient, disant: Achevez vos ouvrages; à chaque jour sa tâche, comme quand il y avait de la paille. John Darby (French)
And the taskmasters hasted them, saying, Fulfil your works, your daily tasks, as when there was straw. E os exatores os apertavam, dizendo: Acabai a vossa obra, a tarefa do dia no seu dia, como quando havia palha.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top