Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Exodus 40:37 - King James

Verse         Comparing Text
Ex 40:37 But if the cloud were not taken up, then they journeyed not till the day that it was taken up.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
But if the cloud were not taken up, then they journeyed not till the day that it was taken up. but if the cloud was not taken up, then they journeyed not till the day that it was taken up. American Standard
But if the cloud were not taken up, then they journeyed not till the day that it was taken up. But while the cloud was there, they made no move till it was taken up. Basic English
But if the cloud were not taken up, then they journeyed not till the day that it was taken up. But if the cloud [06051] were not taken up [05927], then they journeyed [05265] not till the day [03117] that it was taken up [05927]. Strong Concordance
But if the cloud were not taken up, then they journeyed not till the day that it was taken up. But if the cloud were not taken up, then they journeyed not till the day that it was taken up. Updated King James
But if the cloud were not taken up, then they journeyed not till the day that it was taken up. and if the cloud go not up then they journey not, until the day of its going up: Young's Literal
But if the cloud were not taken up, then they journeyed not till the day that it was taken up. And if the cloud were not taken up, then they did not journey until the day that it was taken up. Darby
But if the cloud were not taken up, then they journeyed not till the day that it was taken up. But if the cloud was not taken up, then they journeyed not till the day that it was taken up. Webster
But if the cloud were not taken up, then they journeyed not till the day that it was taken up. but if the cloud wasn't taken up, then they didn't travel until the day that it was taken up. World English
But if the cloud were not taken up, then they journeyed not till the day that it was taken up. but if the cloud wasn't taken up, then they didn't travel until the day that it was taken up. Hebrew Names
But if the cloud were not taken up, then they journeyed not till the day that it was taken up. Pero si la nube no se alzaba, no se partían hasta el día en que ella se alzaba. Reina Valera - 1909 (Spanish)
But if the cloud were not taken up, then they journeyed not till the day that it was taken up. pero si la nube no se alzaba, no partían hasta el día en que ella se alzaba. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
But if the cloud were not taken up, then they journeyed not till the day that it was taken up. but if the cloud was not taken up, then they did not set out until the day when it was taken up. New American Standard Bible©
But if the cloud were not taken up, then they journeyed not till the day that it was taken up. But if the cloud was not taken up, they did not journey on till the day that it was taken up. Amplified Bible©
But if the cloud were not taken up, then they journeyed not till the day that it was taken up. Et quand la nuée ne s`élevait pas, ils ne partaient pas, jusqu`à ce qu`elle s`élevât. Louis Segond - 1910 (French)
But if the cloud were not taken up, then they journeyed not till the day that it was taken up. et si la nuée ne se levait pas, ils ne partaient pas, jusqu'au jour où elle se levait; John Darby (French)
But if the cloud were not taken up, then they journeyed not till the day that it was taken up. se a nuvem, porém, não se levantava, não caminhavam até o dia em que ela se levantasse.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top