Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And they tied unto it a lace of blue, to fasten it on high upon the mitre; as the LORD commanded Moses. |
And they tied unto it a lace of blue, to fasten it upon the mitre above; as Jehovah commanded Moses. |
American Standard |
And they tied unto it a lace of blue, to fasten it on high upon the mitre; as the LORD commanded Moses. |
It was fixed to the head-dress by a blue cord, as the Lord had given orders to Moses. |
Basic English |
And they tied unto it a lace of blue, to fasten it on high upon the mitre; as the LORD commanded Moses. |
And they tied [05414] unto it a lace [06616] of blue [08504], to fasten [05414] it on high [04605] upon the mitre [04701]; as the LORD [03068] commanded [06680] Moses [04872]. |
Strong Concordance |
And they tied unto it a lace of blue, to fasten it on high upon the mitre; as the LORD commanded Moses. |
And they tied unto it a lace of blue, to fasten it on high upon the turban; as the LORD commanded Moses. |
Updated King James |
And they tied unto it a lace of blue, to fasten it on high upon the mitre; as the LORD commanded Moses. |
and they put on it a ribbon of blue, to put `it' on the mitre above, as Jehovah hath commanded Moses. |
Young's Literal |
And they tied unto it a lace of blue, to fasten it on high upon the mitre; as the LORD commanded Moses. |
And they fastened to it a lace of blue, to fasten it on the turban above; as Jehovah had commanded Moses. |
Darby |
And they tied unto it a lace of blue, to fasten it on high upon the mitre; as the LORD commanded Moses. |
And they tied to it a lace of blue, to fasten it on high upon the miter; as the LORD commanded Moses. |
Webster |
And they tied unto it a lace of blue, to fasten it on high upon the mitre; as the LORD commanded Moses. |
They tied to it a lace of blue, to fasten it on the turban above, as Yahweh commanded Moses. |
World English |
And they tied unto it a lace of blue, to fasten it on high upon the mitre; as the LORD commanded Moses. |
So all the work of the tabernacle and of the roof of the testimony was finished: and the children of Israel did all things which the Lord had commanded Moses. |
Douay Rheims |
And they tied unto it a lace of blue, to fasten it on high upon the mitre; as the LORD commanded Moses. |
perfectum est igitur omne opus tabernaculi et tecti testimonii feceruntque filii Israhel cuncta quae praeceperat Dominus Mosi |
Jerome's Vulgate |
And they tied unto it a lace of blue, to fasten it on high upon the mitre; as the LORD commanded Moses. |
They tied to it a lace of blue, to fasten it on the turban above, as the LORD commanded Moses. |
Hebrew Names |
And they tied unto it a lace of blue, to fasten it on high upon the mitre; as the LORD commanded Moses. |
Y pusieron en ella un cordón de jacinto, para colocarla en alto sobre la mitra; como Jehová lo había mandado á Moisés. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And they tied unto it a lace of blue, to fasten it on high upon the mitre; as the LORD commanded Moses. |
Y pusieron en ella un cordón de cárdeno, para colocarla sobre la mitra arriba; como el SEÑOR lo había mandado a Moisés. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And they tied unto it a lace of blue, to fasten it on high upon the mitre; as the LORD commanded Moses. |
They fastened a blue cord to it, to fasten it on the turban above, just as the LORD had commanded Moses. |
New American Standard Bible© |
And they tied unto it a lace of blue, to fasten it on high upon the mitre; as the LORD commanded Moses. |
They tied to it a lace of blue to fasten it on the turban above, as the Lord commanded Moses. |
Amplified Bible© |
And they tied unto it a lace of blue, to fasten it on high upon the mitre; as the LORD commanded Moses. |
On l`attacha avec un cordon bleu à la tiare, en haut, comme l`Éternel l`avait ordonné à Moïse. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And they tied unto it a lace of blue, to fasten it on high upon the mitre; as the LORD commanded Moses. |
Et ils mirent dessus un cordon de bleu, pour l'attacher à la tiare, par-dessus, comme l'Éternel l'avait commandé à Moïse. |
John Darby (French) |
And they tied unto it a lace of blue, to fasten it on high upon the mitre; as the LORD commanded Moses. |
E a ela ataram um cordão azul, para prendê-la à parte superior da mitra, como o Senhor ordenara a Moisés. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |