Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Exodus 37:8 - King James

Verse         Comparing Text
Ex 37:8 One cherub on the end on this side, and another cherub on the other end on that side: out of the mercy seat made he the cherubims on the two ends thereof.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
One cherub on the end on this side, and another cherub on the other end on that side: out of the mercy seat made he the cherubims on the two ends thereof. one cherub at the one end, and one cherub at the other end: of one piece with the mercy-seat made he the cherubim at the two ends thereof. American Standard
One cherub on the end on this side, and another cherub on the other end on that side: out of the mercy seat made he the cherubims on the two ends thereof. Placing one at one end and one at the other; the winged ones were part of the cover. Basic English
One cherub on the end on this side, and another cherub on the other end on that side: out of the mercy seat made he the cherubims on the two ends thereof. One [0259] cherub [03742] on the end [07098] on this side, and another [0259] cherub [03742] on the other end [07098] on that side: out of the mercy seat [03727] made [06213] he the cherubims [03742] on the two [08147] ends [07098] [07099] thereof. Strong Concordance
One cherub on the end on this side, and another cherub on the other end on that side: out of the mercy seat made he the cherubims on the two ends thereof. One cherub on the end on this side, and another cherub on the other end on that side: out of the mercy seat made he the cherubims on the two ends thereof. Updated King James
One cherub on the end on this side, and another cherub on the other end on that side: out of the mercy seat made he the cherubims on the two ends thereof. one cherub at the end on this `side', and one cherub at the end on that, out of the mercy-seat he hath made the cherubs, at its two ends; Young's Literal
One cherub on the end on this side, and another cherub on the other end on that side: out of the mercy seat made he the cherubims on the two ends thereof. one cherub at the end of one side, and one cherub at the end of the other side; out of the mercy-seat he made the two cherubim at the two ends thereof. Darby
One cherub on the end on this side, and another cherub on the other end on that side: out of the mercy seat made he the cherubims on the two ends thereof. One cherub on the end on this side, and another cherub on the other end on that side: out of the mercy-seat made he the cherubim on the two ends of it. Webster
One cherub on the end on this side, and another cherub on the other end on that side: out of the mercy seat made he the cherubims on the two ends thereof. one cherub at the one end, and one cherub at the other end. He made the cherubim of one piece with the mercy seat at its two ends. World English
One cherub on the end on this side, and another cherub on the other end on that side: out of the mercy seat made he the cherubims on the two ends thereof. One cherub in the top of one side, and the other cherub in the top of the other side: two cherubims at the two ends of the propitiatory, Douay Rheims
One cherub on the end on this side, and another cherub on the other end on that side: out of the mercy seat made he the cherubims on the two ends thereof. cherub unum in summitate huius partis et cherub alterum in summitate partis alterius duos cherubin in singulis summitatibus propitiatorii Jerome's Vulgate
One cherub on the end on this side, and another cherub on the other end on that side: out of the mercy seat made he the cherubims on the two ends thereof. one cherub at the one end, and one cherub at the other end. He made the cherubim of one piece with the mercy seat at its two ends. Hebrew Names
One cherub on the end on this side, and another cherub on the other end on that side: out of the mercy seat made he the cherubims on the two ends thereof. El un querubín de esta parte al un cabo, y el otro querubín de la otra parte al otro cabo de la cubierta: hizo los querubines á sus dos cabos. Reina Valera - 1909 (Spanish)
One cherub on the end on this side, and another cherub on the other end on that side: out of the mercy seat made he the cherubims on the two ends thereof. Un querubín de este lado al extremo, y el otro querubín al otro lado al extremo de la cubierta; hizo los querubines a sus dos extremos. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
One cherub on the end on this side, and another cherub on the other end on that side: out of the mercy seat made he the cherubims on the two ends thereof. one cherub at the one end and one cherub at the other end; he made the cherubim of one piece with the mercy seat at the two ends. New American Standard Bible©
One cherub on the end on this side, and another cherub on the other end on that side: out of the mercy seat made he the cherubims on the two ends thereof. One cherub at one end and one at the other end; of one piece with the mercy seat he made the cherubim at its two ends. Amplified Bible©
One cherub on the end on this side, and another cherub on the other end on that side: out of the mercy seat made he the cherubims on the two ends thereof. un chérubin à l`une des extrémités, et un chérubin à l`autre extrémité; il fit les chérubins sortant du propitiatoire à ses deux extrémités. Louis Segond - 1910 (French)
One cherub on the end on this side, and another cherub on the other end on that side: out of the mercy seat made he the cherubims on the two ends thereof. un chérubin au bout de deçà, et un chérubin au bout de delà; il fit les chérubins tirés du propitiatoire, à ses deux bouts. John Darby (French)
One cherub on the end on this side, and another cherub on the other end on that side: out of the mercy seat made he the cherubims on the two ends thereof. um querubim numa extremidade, e o outro querubim na outra; de uma só peça com o propiciatório fez os querubins nas duas extremidades dele.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top