Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Exodus 36:4 - King James

Verse         Comparing Text
Ex 36:4 And all the wise men, that wrought all the work of the sanctuary, came every man from his work which they made;

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And all the wise men, that wrought all the work of the sanctuary, came every man from his work which they made; And all the wise men, that wrought all the work of the sanctuary, came every man from his work which they wrought. American Standard
And all the wise men, that wrought all the work of the sanctuary, came every man from his work which they made; Then the wise men, who were doing all the work of the holy place, came from their work; Basic English
And all the wise men, that wrought all the work of the sanctuary, came every man from his work which they made; And all the wise men [02450], that wrought [06213] all the work [04399] of the sanctuary [06944], came [0935] every man [0376] from his work [04399] which they made [06213]; Strong Concordance
And all the wise men, that wrought all the work of the sanctuary, came every man from his work which they made; And all the wise men, that wrought all the work of the sanctuary, came every man from his work which they made; Updated King James
And all the wise men, that wrought all the work of the sanctuary, came every man from his work which they made; And all the wise men, who are doing all the work of the sanctuary, come each from his work which they are doing, Young's Literal
And all the wise men, that wrought all the work of the sanctuary, came every man from his work which they made; And all the wise men that wrought all the work of the sanctuary came, every man from his work which they wrought, Darby
And all the wise men, that wrought all the work of the sanctuary, came every man from his work which they made; And all the wise men, that wrought all the work of the sanctuary, came every man from his work which they made. Webster
And all the wise men, that wrought all the work of the sanctuary, came every man from his work which they made; All the wise men, who performed all the work of the sanctuary, each came from his work which they did. World English
And all the wise men, that wrought all the work of the sanctuary, came every man from his work which they made; Whereupon the workmen being constrained to come, Douay Rheims
And all the wise men, that wrought all the work of the sanctuary, came every man from his work which they made; unde artifices venire conpulsi Jerome's Vulgate
And all the wise men, that wrought all the work of the sanctuary, came every man from his work which they made; All the wise men, who performed all the work of the sanctuary, each came from his work which they did. Hebrew Names
And all the wise men, that wrought all the work of the sanctuary, came every man from his work which they made; Vinieron, por tanto, todos los maestros que hacían toda la obra del santuario, cada uno de la obra que hacía. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And all the wise men, that wrought all the work of the sanctuary, came every man from his work which they made; Tanto que vinieron, todos los maestros que hacían toda la obra del santuario, cada uno de la obra que hacía. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And all the wise men, that wrought all the work of the sanctuary, came every man from his work which they made; And all the skillful men who were performing all the work of the sanctuary came, each from the work which he was performing, New American Standard Bible©
And all the wise men, that wrought all the work of the sanctuary, came every man from his work which they made; And all the wise and able men who were doing the work on the sanctuary came, every man from the work he was doing, Amplified Bible©
And all the wise men, that wrought all the work of the sanctuary, came every man from his work which they made; Alors tous les hommes habiles, occupés à tous les travaux du sanctuaire, quittèrent chacun l`ouvrage qu`ils faisaient, Louis Segond - 1910 (French)
And all the wise men, that wrought all the work of the sanctuary, came every man from his work which they made; Et tous les hommes sages qui travaillaient à toute l'oeuvre du lieu saint vinrent chacun de l'ouvrage qu'ils faisaient, John Darby (French)
And all the wise men, that wrought all the work of the sanctuary, came every man from his work which they made; Então todos os sábios que faziam toda a obra do santuário vieram, cada um da obra que fazia,    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top