Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And till Moses had done speaking with them, he put a vail on his face. |
And when Moses had done speaking with them, he put a veil on his face. |
American Standard |
And till Moses had done speaking with them, he put a vail on his face. |
And at the end of his talk with them, Moses put a veil over his face. |
Basic English |
And till Moses had done speaking with them, he put a vail on his face. |
And till Moses [04872] had done [03615] speaking [01696] with them, he put [05414] a vail [04533] on his face [06440]. |
Strong Concordance |
And till Moses had done speaking with them, he put a vail on his face. |
And till Moses had done speaking with them, he put a vail on his face. |
Updated King James |
And till Moses had done speaking with them, he put a vail on his face. |
And Moses finisheth speaking with them, and putteth on his face a vail; |
Young's Literal |
And till Moses had done speaking with them, he put a vail on his face. |
And Moses ended speaking with them; and he had put on his face a veil. |
Darby |
And till Moses had done speaking with them, he put a vail on his face. |
And till Moses had done speaking with them, he put a vail on his face. |
Webster |
And till Moses had done speaking with them, he put a vail on his face. |
When Moses was done speaking with them, he put a veil on his face. |
World English |
And till Moses had done speaking with them, he put a vail on his face. |
And having done speaking, he put a veil upon his face. |
Douay Rheims |
And till Moses had done speaking with them, he put a vail on his face. |
impletisque sermonibus posuit velamen super faciem suam |
Jerome's Vulgate |
And till Moses had done speaking with them, he put a vail on his face. |
When Moses was done speaking with them, he put a veil on his face. |
Hebrew Names |
And till Moses had done speaking with them, he put a vail on his face. |
Y cuando hubo acabado Moisés de hablar con ellos, puso un velo sobre su rostro. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And till Moses had done speaking with them, he put a vail on his face. |
Y cuando hubo acabado Moisés de hablar con ellos, puso un velo sobre su rostro. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And till Moses had done speaking with them, he put a vail on his face. |
When Moses had finished speaking with them, he put a veil over his face. |
New American Standard Bible© |
And till Moses had done speaking with them, he put a vail on his face. |
And when Moses had finished speaking with them, he put a veil on his face. |
Amplified Bible© |
And till Moses had done speaking with them, he put a vail on his face. |
Lorsque Moïse eut achevé de leur parler, il mit un voile sur son visage. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And till Moses had done speaking with them, he put a vail on his face. |
Et Moïse cessa de parler avec eux: or il avait mis un voile sur son visage. |
John Darby (French) |
And till Moses had done speaking with them, he put a vail on his face. |
Assim que Moisés acabou de falar com eles, pôs um véu sobre o rosto. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |