Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Exodus 34:33 - King James

Verse         Comparing Text
Ex 34:33 And till Moses had done speaking with them, he put a vail on his face.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And till Moses had done speaking with them, he put a vail on his face. And when Moses had done speaking with them, he put a veil on his face. American Standard
And till Moses had done speaking with them, he put a vail on his face. And at the end of his talk with them, Moses put a veil over his face. Basic English
And till Moses had done speaking with them, he put a vail on his face. And till Moses [04872] had done [03615] speaking [01696] with them, he put [05414] a vail [04533] on his face [06440]. Strong Concordance
And till Moses had done speaking with them, he put a vail on his face. And till Moses had done speaking with them, he put a vail on his face. Updated King James
And till Moses had done speaking with them, he put a vail on his face. And Moses finisheth speaking with them, and putteth on his face a vail; Young's Literal
And till Moses had done speaking with them, he put a vail on his face. And Moses ended speaking with them; and he had put on his face a veil. Darby
And till Moses had done speaking with them, he put a vail on his face. And till Moses had done speaking with them, he put a vail on his face. Webster
And till Moses had done speaking with them, he put a vail on his face. When Moses was done speaking with them, he put a veil on his face. World English
And till Moses had done speaking with them, he put a vail on his face. And having done speaking, he put a veil upon his face. Douay Rheims
And till Moses had done speaking with them, he put a vail on his face. impletisque sermonibus posuit velamen super faciem suam Jerome's Vulgate
And till Moses had done speaking with them, he put a vail on his face. When Moses was done speaking with them, he put a veil on his face. Hebrew Names
And till Moses had done speaking with them, he put a vail on his face. Y cuando hubo acabado Moisés de hablar con ellos, puso un velo sobre su rostro. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And till Moses had done speaking with them, he put a vail on his face. Y cuando hubo acabado Moisés de hablar con ellos, puso un velo sobre su rostro. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And till Moses had done speaking with them, he put a vail on his face. When Moses had finished speaking with them, he put a veil over his face. New American Standard Bible©
And till Moses had done speaking with them, he put a vail on his face. And when Moses had finished speaking with them, he put a veil on his face. Amplified Bible©
And till Moses had done speaking with them, he put a vail on his face. Lorsque Moïse eut achevé de leur parler, il mit un voile sur son visage. Louis Segond - 1910 (French)
And till Moses had done speaking with them, he put a vail on his face. Et Moïse cessa de parler avec eux: or il avait mis un voile sur son visage. John Darby (French)
And till Moses had done speaking with them, he put a vail on his face. Assim que Moisés acabou de falar com eles, pôs um véu sobre o rosto.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top