Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Exodus 34:21 - King James

Verse         Comparing Text
Ex 34:21 Six days thou shalt work, but on the seventh day thou shalt rest: in earing time and in harvest thou shalt rest.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Six days thou shalt work, but on the seventh day thou shalt rest: in earing time and in harvest thou shalt rest. Six days thou shalt work, but on the seventh day thou shalt rest: in plowing time and in harvest thou shalt rest. American Standard
Six days thou shalt work, but on the seventh day thou shalt rest: in earing time and in harvest thou shalt rest. Six days let work be done, but on the seventh day take your rest: at ploughing time and at the grain-cutting you are to have a day for rest. Basic English
Six days thou shalt work, but on the seventh day thou shalt rest: in earing time and in harvest thou shalt rest. Six [08337] days [03117] thou shalt work [05647], but on the seventh [07637] day [03117] thou shalt rest [07673]: in earing time [02758] and in harvest [07105] thou shalt rest [07673]. Strong Concordance
Six days thou shalt work, but on the seventh day thou shalt rest: in earing time and in harvest thou shalt rest. Six days you shall work, but on the seventh day you shall rest: in earring time and in harvest you shall rest. Updated King James
Six days thou shalt work, but on the seventh day thou shalt rest: in earing time and in harvest thou shalt rest. `Six days thou dost work, and on the seventh day thou dost rest; in ploughing-time and in harvest thou dost rest. Young's Literal
Six days thou shalt work, but on the seventh day thou shalt rest: in earing time and in harvest thou shalt rest. -- Six days shalt thou work, but on the seventh day thou shalt rest; in ploughing time and in harvest thou shalt rest. Darby
Six days thou shalt work, but on the seventh day thou shalt rest: in earing time and in harvest thou shalt rest. Six days thou shalt work, but on the seventh day thou shalt rest: in time of plowing and in harvest thou shalt rest. Webster
Six days thou shalt work, but on the seventh day thou shalt rest: in earing time and in harvest thou shalt rest. "Six days you shall work, but on the seventh day you shall rest: in plowing time and in harvest you shall rest. World English
Six days thou shalt work, but on the seventh day thou shalt rest: in earing time and in harvest thou shalt rest. Six days shalt thou work, the seventh day thou shalt cease to plough, and to reap. Douay Rheims
Six days thou shalt work, but on the seventh day thou shalt rest: in earing time and in harvest thou shalt rest. sex diebus operaberis die septimo cessabis arare et metere Jerome's Vulgate
Six days thou shalt work, but on the seventh day thou shalt rest: in earing time and in harvest thou shalt rest. "Six days you shall work, but on the seventh day you shall rest: in plowing time and in harvest you shall rest. Hebrew Names
Six days thou shalt work, but on the seventh day thou shalt rest: in earing time and in harvest thou shalt rest. Seis días trabajarás, mas en el séptimo día cesarás: cesarás aun en la arada y en la siega. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Six days thou shalt work, but on the seventh day thou shalt rest: in earing time and in harvest thou shalt rest. Seis días obrarás, mas en el séptimo día cesarás; cesarás aun en la arada y en la siega. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Six days thou shalt work, but on the seventh day thou shalt rest: in earing time and in harvest thou shalt rest. "You shall work six days, but on the seventh day you shall rest; even during plowing time and harvest you shall rest. New American Standard Bible©
Six days thou shalt work, but on the seventh day thou shalt rest: in earing time and in harvest thou shalt rest. Six days you shall work, but on the seventh day you shall rest; even in plowing time and in harvest you shall rest [on the Sabbath]. Amplified Bible©
Six days thou shalt work, but on the seventh day thou shalt rest: in earing time and in harvest thou shalt rest. Tu travailleras six jours, et tu te reposeras le septième jour; tu te reposeras, même au temps du labourage et de la moisson. Louis Segond - 1910 (French)
Six days thou shalt work, but on the seventh day thou shalt rest: in earing time and in harvest thou shalt rest. -Six jours tu travailleras, et le septième jour, tu te reposeras; tu te reposeras, même au temps du labourage et de la moisson. - John Darby (French)
Six days thou shalt work, but on the seventh day thou shalt rest: in earing time and in harvest thou shalt rest. Seis dias trabalharás, mas ao sétimo dia descansarás; na aradura e na sega descansarás.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top