Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Exodus 25:27 - King James

Verse         Comparing Text
Ex 25:27 Over against the border shall the rings be for places of the staves to bear the table.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Over against the border shall the rings be for places of the staves to bear the table. Close by the border shall the rings be, for places for the staves to bear the table. American Standard
Over against the border shall the rings be for places of the staves to bear the table. The rings are to be fixed under the frame to take the rods with which the table is to be lifted. Basic English
Over against the border shall the rings be for places of the staves to bear the table. Over against [05980] the border [04526] shall the rings [02885] be for places [01004] of the staves [0905] to bear [05375] the table [07979]. Strong Concordance
Over against the border shall the rings be for places of the staves to bear the table. Opposite to the border shall the rings be for places of the staves to bear the table. Updated King James
Over against the border shall the rings be for places of the staves to bear the table. over-against the border are the rings for places for staves to bear the table; Young's Literal
Over against the border shall the rings be for places of the staves to bear the table. Close to the margin shall the rings be, as receptacles of the staves to carry the table. Darby
Over against the border shall the rings be for places of the staves to bear the table. Over against the border shall the rings be for places of the staffs to bear the table. Webster
Over against the border shall the rings be for places of the staves to bear the table. the rings shall be close to the rim, for places for the poles to carry the table. World English
Over against the border shall the rings be for places of the staves to bear the table. Under the crown shall the golden rings be, that the bars may be put through them, and the table may be carried. Douay Rheims
Over against the border shall the rings be for places of the staves to bear the table. subter coronam erunt circuli aurei ut mittantur vectes per eos et possit mensa portari Jerome's Vulgate
Over against the border shall the rings be for places of the staves to bear the table. the rings shall be close to the rim, for places for the poles to carry the table. Hebrew Names
Over against the border shall the rings be for places of the staves to bear the table. Los anillos estarán antes de la moldura, por lugares de las varas, para llevar la mesa. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Over against the border shall the rings be for places of the staves to bear the table. Los anillos estarán antes de la moldura, por lugares para las varas, para llevar la mesa. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Over against the border shall the rings be for places of the staves to bear the table. "The rings shall be close to the rim as holders for the poles to carry the table. New American Standard Bible©
Over against the border shall the rings be for places of the staves to bear the table. Close against the frame shall the rings be as places for the poles to pass to carry the table [of showbread]. Amplified Bible©
Over against the border shall the rings be for places of the staves to bear the table. Les anneaux seront près du rebord, et recevront les barres pour porter la table. Louis Segond - 1910 (French)
Over against the border shall the rings be for places of the staves to bear the table. Les anneaux seront près du rebord, pour recevoir les barres, pour porter la table. John Darby (French)
Over against the border shall the rings be for places of the staves to bear the table. Junto da guarnição estarão as argolas, como lugares para os varais, para se levar a mesa.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top