Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Exodus 22:2 - King James

Verse         Comparing Text
Ex 22:2 If a thief be found breaking up, and be smitten that he die, there shall no blood be shed for him.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
If a thief be found breaking up, and be smitten that he die, there shall no blood be shed for him. If the thief be found breaking in, and be smitten so that he dieth, there shall be no bloodguiltiness for him. American Standard
If a thief be found breaking up, and be smitten that he die, there shall no blood be shed for him. If a thief is taken in the act of forcing his way into a house, and his death is caused by a blow, the owner of the house is not responsible for his blood. Basic English
If a thief be found breaking up, and be smitten that he die, there shall no blood be shed for him. If a thief [01590] be found [04672] breaking up [04290], and be smitten [05221] that he die [04191], there shall no blood [01818] be shed for him. Strong Concordance
If a thief be found breaking up, and be smitten that he die, there shall no blood be shed for him. If a thief be found breaking up, and be smitten that he die, there shall no blood be shed for him. Updated King James
If a thief be found breaking up, and be smitten that he die, there shall no blood be shed for him. `If in the breaking through, the thief is found, and he hath been smitten, and hath died, there is no blood for him; Young's Literal
If a thief be found breaking up, and be smitten that he die, there shall no blood be shed for him. If the thief be encountered breaking in, and be smitten so that he die, there shall be no blood-guiltiness for him. Darby
If a thief be found breaking up, and be smitten that he die, there shall no blood be shed for him. If a thief shall be found breaking through, and be smitten that he die, there shall no blood be shed for him. Webster
If a thief be found breaking up, and be smitten that he die, there shall no blood be shed for him. If the thief is found breaking in, and is struck so that he dies, there shall be no guilt of bloodshed for him. World English
If a thief be found breaking up, and be smitten that he die, there shall no blood be shed for him. If a thief be found breaking open a house or undermining it, and be wounded so as to die: he that slew him shall not be guilty of blood. Douay Rheims
If a thief be found breaking up, and be smitten that he die, there shall no blood be shed for him. si effringens fur domum sive suffodiens fuerit inventus et accepto vulnere mortuus fuerit percussor non erit reus sanguinis Jerome's Vulgate
If a thief be found breaking up, and be smitten that he die, there shall no blood be shed for him. If the thief is found breaking in, and is struck so that he dies, there shall be no guilt of bloodshed for him. Hebrew Names
If a thief be found breaking up, and be smitten that he die, there shall no blood be shed for him. Si el ladrón fuere hallado forzando una casa, y fuere herido y muriere, el que le hirió no será culpado de su muerte. Reina Valera - 1909 (Spanish)
If a thief be found breaking up, and be smitten that he die, there shall no blood be shed for him. Si el ladrón fuere hallado forzando una casa, y fuere herido y muriere, el que lo hirió no será culpado de su muerte. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
If a thief be found breaking up, and be smitten that he die, there shall no blood be shed for him. "If the thief is caught while breaking in and is struck so that he dies, there will be no bloodguiltiness on his account. New American Standard Bible©
If a thief be found breaking up, and be smitten that he die, there shall no blood be shed for him. If a thief is found breaking in and is struck so that he dies, there shall be no blood shed for him. Amplified Bible©
If a thief be found breaking up, and be smitten that he die, there shall no blood be shed for him. Si le voleur est surpris dérobant avec effraction, et qu`il soit frappé et meure, on ne sera point coupable de meurtre envers lui; Louis Segond - 1910 (French)
If a thief be found breaking up, and be smitten that he die, there shall no blood be shed for him. Si le voleur est trouvé commettant effraction, et qu'il soit frappé et qu'il meure, il n'y aura pas coulpe de sang pour lui. John Darby (French)
If a thief be found breaking up, and be smitten that he die, there shall no blood be shed for him. Se o ladrão for achado a minar uma casa, e for ferido de modo que morra, o que o feriu não será réu de sangue;    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top