Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Exodus 22:16 - King James

Verse         Comparing Text
Ex 22:16 And if a man entice a maid that is not betrothed, and lie with her, he shall surely endow her to be his wife.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And if a man entice a maid that is not betrothed, and lie with her, he shall surely endow her to be his wife. And if a man entice a virgin that is not betrothed, and lie with her, he shall surely pay a dowry for her to be his wife. American Standard
And if a man entice a maid that is not betrothed, and lie with her, he shall surely endow her to be his wife. If a man takes a virgin, who has not given her word to another man, and has connection with her, he will have to give a bride-price for her to be his wife. Basic English
And if a man entice a maid that is not betrothed, and lie with her, he shall surely endow her to be his wife. And if a man [0376] entice [06601] a maid [01330] that is not betrothed [0781], and lie [07901] with her, he shall surely [04117] endow [04117] her to be his wife [0802]. Strong Concordance
And if a man entice a maid that is not betrothed, and lie with her, he shall surely endow her to be his wife. And if a man entice a maid that is not betrothed, and lie with her, he shall surely secure her to be his wife. Updated King James
And if a man entice a maid that is not betrothed, and lie with her, he shall surely endow her to be his wife. `And when a man doth entice a virgin who `is' not betrothed, and hath lain with her, he doth certainly endow her to himself for a wife; Young's Literal
And if a man entice a maid that is not betrothed, and lie with her, he shall surely endow her to be his wife. And if a man seduce a virgin that is not betrothed, and lie with her, he shall certainly endow her, to be his wife. Darby
And if a man entice a maid that is not betrothed, and lie with her, he shall surely endow her to be his wife. And if a man shall entice a maid that is not betrothed, and lie with her, he shall surely endow her to be his wife. Webster
And if a man entice a maid that is not betrothed, and lie with her, he shall surely endow her to be his wife. "If a man entices a virgin who isn't pledged to be married, and lies with her, he shall surely pay a dowry for her to be his wife. World English
And if a man entice a maid that is not betrothed, and lie with her, he shall surely endow her to be his wife. If a man seduce a virgin not yet espoused, and lie with her: he shall endow her, and have her to wife. Douay Rheims
And if a man entice a maid that is not betrothed, and lie with her, he shall surely endow her to be his wife. si seduxerit quis virginem necdum desponsatam et dormierit cum ea dotabit eam et habebit uxorem Jerome's Vulgate
And if a man entice a maid that is not betrothed, and lie with her, he shall surely endow her to be his wife. "If a man entices a virgin who isn't pledged to be married, and lies with her, he shall surely pay a dowry for her to be his wife. Hebrew Names
And if a man entice a maid that is not betrothed, and lie with her, he shall surely endow her to be his wife. Y si alguno engañare á alguna doncella que no fuere desposada, y durmiere con ella, deberá dotarla y tomarla por mujer. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And if a man entice a maid that is not betrothed, and lie with her, he shall surely endow her to be his wife. Cuando alguno engañare a alguna virgen que no fuere desposada, y durmiere con ella, deberá dotarla y tomarla por mujer. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And if a man entice a maid that is not betrothed, and lie with her, he shall surely endow her to be his wife. "If a man seduces a virgin who is not engaged, and lies with her, he must pay a dowry for her to be his wife. New American Standard Bible©
And if a man entice a maid that is not betrothed, and lie with her, he shall surely endow her to be his wife. If a man seduces a virgin not betrothed and lies with her, he shall surely pay a dowry for her to become his wife. Amplified Bible©
And if a man entice a maid that is not betrothed, and lie with her, he shall surely endow her to be his wife. Si un homme séduit une vierge qui n`est point fiancée, et qu`il couche avec elle, il paiera sa dot et la prendra pour femme. Louis Segond - 1910 (French)
And if a man entice a maid that is not betrothed, and lie with her, he shall surely endow her to be his wife. ¶ Et si un homme séduit une vierge non fiancée, et couche avec elle, il la prendra pour sa femme, en payant une dot. John Darby (French)
And if a man entice a maid that is not betrothed, and lie with her, he shall surely endow her to be his wife. Se alguém seduzir uma virgem que não for desposada, e se deitar com ela, certamente pagará por ela o dote e a terá por mulher.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top