Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Whether he have gored a son, or have gored a daughter, according to this judgment shall it be done unto him. |
Whether it have gored a son, or have gored a daughter, according to this judgment shall it be done unto him. |
American Standard |
Whether he have gored a son, or have gored a daughter, according to this judgment shall it be done unto him. |
If the death of a son or of a daughter has been caused, the punishment is to be in agreement with this rule. |
Basic English |
Whether he have gored a son, or have gored a daughter, according to this judgment shall it be done unto him. |
Whether he have gored [05055] a son [01121], or [0176] have gored [05055] a daughter [01323], according to this judgment [04941] shall it be done [06213] unto him. |
Strong Concordance |
Whether he have gored a son, or have gored a daughter, according to this judgment shall it be done unto him. |
Whether he have gored a son, or have gored a daughter, according to this judgment shall it be done unto him. |
Updated King James |
Whether he have gored a son, or have gored a daughter, according to this judgment shall it be done unto him. |
whether it gore a son or gore a daughter, according to this judgment it is done to him. |
Young's Literal |
Whether he have gored a son, or have gored a daughter, according to this judgment shall it be done unto him. |
Whether it gore a son or gore a daughter, according to this judgment shall it be done to him. |
Darby |
Whether he have gored a son, or have gored a daughter, according to this judgment shall it be done unto him. |
Whether he hath gored a son, or hath gored a daughter, according to this judgment shall it be done to him. |
Webster |
Whether he have gored a son, or have gored a daughter, according to this judgment shall it be done unto him. |
Whether it has gored a son or has gored a daughter, according to this judgment it shall be done to him. |
World English |
Whether he have gored a son, or have gored a daughter, according to this judgment shall it be done unto him. |
If he have gored a son, or a daughter, he shall fall under the like sentence. |
Douay Rheims |
Whether he have gored a son, or have gored a daughter, according to this judgment shall it be done unto him. |
filium quoque et filiam si cornu percusserit simili sententiae subiacebit |
Jerome's Vulgate |
Whether he have gored a son, or have gored a daughter, according to this judgment shall it be done unto him. |
Whether it has gored a son or has gored a daughter, according to this judgment it shall be done to him. |
Hebrew Names |
Whether he have gored a son, or have gored a daughter, according to this judgment shall it be done unto him. |
Haya acorneado hijo, ó haya acorneado hija, conforme á este juicio se hará con él. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Whether he have gored a son, or have gored a daughter, according to this judgment shall it be done unto him. |
Haya acorneado hijo, o haya acorneado hija, conforme a este juicio se hará con él. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Whether he have gored a son, or have gored a daughter, according to this judgment shall it be done unto him. |
"Whether it gores a son or a daughter, it shall be done to him according to the same rule. |
New American Standard Bible© |
Whether he have gored a son, or have gored a daughter, according to this judgment shall it be done unto him. |
If the [man's ox] has gored another's son or daughter, he shall be dealt with according to this same rule. |
Amplified Bible© |
Whether he have gored a son, or have gored a daughter, according to this judgment shall it be done unto him. |
Lorsque le boeuf frappera un fils ou une fille, cette loi recevra son application; |
Louis Segond - 1910 (French) |
Whether he have gored a son, or have gored a daughter, according to this judgment shall it be done unto him. |
Soit qu'il ait frappé un fils, ou qu'il ait frappé une fille, il lui sera fait selon ce jugement. |
John Darby (French) |
Whether he have gored a son, or have gored a daughter, according to this judgment shall it be done unto him. |
quer tenha o boi escorneado a um filho, quer a uma filha, segundo este julgamento lhe será feito. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |