Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Exodus 20:2 - King James

Verse         Comparing Text
Ex 20:2 I am the LORD thy God, which have brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
I am the LORD thy God, which have brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage. I am Jehovah thy God, who brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage. American Standard
I am the LORD thy God, which have brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage. I am the Lord your God who took you out of the land of Egypt, out of the prison-house. Basic English
I am the LORD thy God, which have brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage. I am the LORD [03068] thy God [0430], which have brought [03318] thee out of the land [0776] of Egypt [04714], out of the house [01004] of bondage [05650]. Strong Concordance
I am the LORD thy God, which have brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage. I am the LORD your God, which have brought you out of the land of Egypt, out of the house of bondage. Updated King James
I am the LORD thy God, which have brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage. I `am' Jehovah thy God, who hath brought thee out of the land of Egypt, out of a house of servants. Young's Literal
I am the LORD thy God, which have brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage. I am Jehovah thy God, who have brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage. Darby
I am the LORD thy God, which have brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage. I am the LORD thy God, who have brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage. Webster
I am the LORD thy God, which have brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage. "I am Yahweh your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of bondage. World English
I am the LORD thy God, which have brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage. I am the Lord thy God, who brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage. Douay Rheims
I am the LORD thy God, which have brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage. ego sum Dominus Deus tuus qui eduxi te de terra Aegypti de domo servitutis Jerome's Vulgate
I am the LORD thy God, which have brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage. "I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of bondage. Hebrew Names
I am the LORD thy God, which have brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage. Yo soy JEHOVA tu Dios, que te saqué de la tierra de Egipto, de casa de siervos. Reina Valera - 1909 (Spanish)
I am the LORD thy God, which have brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage. Yo soy el SEÑOR tu Dios, que te saqué de la tierra de Egipto, de casa de siervos. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
I am the LORD thy God, which have brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage. "I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery. New American Standard Bible©
I am the LORD thy God, which have brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage. I am the Lord your God, Who has brought you out of the land of Egypt, out of the house of bondage. Amplified Bible©
I am the LORD thy God, which have brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage. Je suis l`Éternel, ton Dieu, qui t`ai fait sortir du pays d`Égypte, de la maison de servitude. Louis Segond - 1910 (French)
I am the LORD thy God, which have brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage. Je suis l'Éternel, ton Dieu, qui t'ai fait sortir du pays d'Égypte, de la maison de servitude. John Darby (French)
I am the LORD thy God, which have brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage. Eu sou o Senhor teu Deus, que te tirei da terra do Egito, da casa da servidão.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top