Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Exodus 2:21 - King James

Verse         Comparing Text
Ex 2:21 And Moses was content to dwell with the man: and he gave Moses Zipporah his daughter.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And Moses was content to dwell with the man: and he gave Moses Zipporah his daughter. And Moses was content to dwell with the man: and he gave Moses Zipporah his daughter. American Standard
And Moses was content to dwell with the man: and he gave Moses Zipporah his daughter. And Moses was happy to go on living with the man; and he gave his daughter Zipporah to Moses. Basic English
And Moses was content to dwell with the man: and he gave Moses Zipporah his daughter. And Moses [04872] was content [02974] to dwell [03427] with the man [0376]: and he gave [05414] Moses [04872] Zipporah [06855] his daughter [01323]. Strong Concordance
And Moses was content to dwell with the man: and he gave Moses Zipporah his daughter. And Moses was content to dwell with the man: and he gave Moses Zipporah his daughter. Updated King James
And Moses was content to dwell with the man: and he gave Moses Zipporah his daughter. And Moses is willing to dwell with the man, and he giveth Zipporah his daughter to Moses, Young's Literal
And Moses was content to dwell with the man: and he gave Moses Zipporah his daughter. And Moses consented to remain with the man; and he gave Moses Zipporah his daughter. Darby
And Moses was content to dwell with the man: and he gave Moses Zipporah his daughter. And Moses was content to dwell with the man: and he gave Moses Zipporah his daughter. Webster
And Moses was content to dwell with the man: and he gave Moses Zipporah his daughter. Moses was content to dwell with the man. He gave Moses Zipporah, his daughter. World English
And Moses was content to dwell with the man: and he gave Moses Zipporah his daughter. And Moses swore that he would dwell with him. And he took Sephora his daughter to wife: Douay Rheims
And Moses was content to dwell with the man: and he gave Moses Zipporah his daughter. iuravit ergo Moses quod habitaret cum eo accepitque Sefforam filiam eius Jerome's Vulgate
And Moses was content to dwell with the man: and he gave Moses Zipporah his daughter. Moses was content to dwell with the man. He gave Moses Zipporah, his daughter. Hebrew Names
And Moses was content to dwell with the man: and he gave Moses Zipporah his daughter. Y Moisés acordó en morar con aquel varón; y él dió á Moisés á su hija Séphora: Reina Valera - 1909 (Spanish)
And Moses was content to dwell with the man: and he gave Moses Zipporah his daughter. Y Moisés acordó en morar con aquel varón; y él dio a Moisés a su hija Séfora, Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And Moses was content to dwell with the man: and he gave Moses Zipporah his daughter. Moses was willing to dwell with the man, and he gave his daughter Zipporah to Moses. New American Standard Bible©
And Moses was content to dwell with the man: and he gave Moses Zipporah his daughter. And Moses was content to dwell with the man; and he gave Moses Zipporah his daughter. Amplified Bible©
And Moses was content to dwell with the man: and he gave Moses Zipporah his daughter. Moïse se décida à demeurer chez cet homme, qui lui donna pour femme Séphora, sa fille. Louis Segond - 1910 (French)
And Moses was content to dwell with the man: and he gave Moses Zipporah his daughter. Et Moïse consentit à habiter avec lui; et il donna Séphora, sa fille, à Moïse. John Darby (French)
And Moses was content to dwell with the man: and he gave Moses Zipporah his daughter. Então Moisés concordou em marar com aquele homem, o qual lhe deu sua filha Zípora.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top