Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
As the LORD commanded Moses, so Aaron laid it up before the Testimony, to be kept. |
As Jehovah commanded Moses, so Aaron laid it up before the Testimony, to be kept. |
American Standard |
As the LORD commanded Moses, so Aaron laid it up before the Testimony, to be kept. |
So Aaron put it away in front of the holy chest to be kept, as the Lord gave orders to Moses. |
Basic English |
As the LORD commanded Moses, so Aaron laid it up before the Testimony, to be kept. |
As the LORD [03068] commanded [06680] Moses [04872], so Aaron [0175] laid it up [03240] before [06440] the Testimony [05715], to be kept [04931]. |
Strong Concordance |
As the LORD commanded Moses, so Aaron laid it up before the Testimony, to be kept. |
As the LORD commanded Moses, so Aaron laid it up before the Testimony, to be kept. |
Updated King James |
As the LORD commanded Moses, so Aaron laid it up before the Testimony, to be kept. |
as Jehovah hath given commandment unto Moses, so doth Aaron let it rest before the Testimony, for a charge. |
Young's Literal |
As the LORD commanded Moses, so Aaron laid it up before the Testimony, to be kept. |
As Jehovah had commanded Moses, so Aaron deposited it before the Testimony, to be kept. |
Darby |
As the LORD commanded Moses, so Aaron laid it up before the Testimony, to be kept. |
As the LORD commanded Moses, so Aaron laid it up before the Testimony, to be kept. |
Webster |
As the LORD commanded Moses, so Aaron laid it up before the Testimony, to be kept. |
As Yahweh commanded Moses, so Aaron laid it up before the Testimony, to be kept. |
World English |
As the LORD commanded Moses, so Aaron laid it up before the Testimony, to be kept. |
As the Lord commanded Moses. And Aaron put it in the tabernacle to be kept. |
Douay Rheims |
As the LORD commanded Moses, so Aaron laid it up before the Testimony, to be kept. |
sicut praecepit Dominus Mosi posuitque illud Aaron in tabernaculo reservandum |
Jerome's Vulgate |
As the LORD commanded Moses, so Aaron laid it up before the Testimony, to be kept. |
As the LORD commanded Moses, so Aaron laid it up before the Testimony, to be kept. |
Hebrew Names |
As the LORD commanded Moses, so Aaron laid it up before the Testimony, to be kept. |
Y Aarón lo puso delante del Testimonio para guardarlo, como Jehová lo mandó á Moisés. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
As the LORD commanded Moses, so Aaron laid it up before the Testimony, to be kept. |
Y Aarón lo puso delante del Testimonio para guardarlo, como el SEÑOR lo mandó a Moisés. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
As the LORD commanded Moses, so Aaron laid it up before the Testimony, to be kept. |
As the LORD commanded Moses, so Aaron placed it before the Testimony, to be kept. |
New American Standard Bible© |
As the LORD commanded Moses, so Aaron laid it up before the Testimony, to be kept. |
As the Lord commanded Moses, Aaron laid it up before the Testimony to be kept [in the ark]. See: Heb. 9:4. |
Amplified Bible© |
As the LORD commanded Moses, so Aaron laid it up before the Testimony, to be kept. |
Suivant l`ordre donné par l`Éternel à Moïse, Aaron le déposa devant le témoignage, afin qu`il fût conservé. |
Louis Segond - 1910 (French) |
As the LORD commanded Moses, so Aaron laid it up before the Testimony, to be kept. |
Comme l'Éternel l'avait commandé à Moïse, Aaron la posa devant le témoignage pour être gardée. |
John Darby (French) |
As the LORD commanded Moses, so Aaron laid it up before the Testimony, to be kept. |
Como o Senhor tinha ordenado a Moisés, assim Arão o pôs diante do testemunho, para ser guardado. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |