Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And the house of Israel called the name thereof Manna: and it was like coriander seed, white; and the taste of it was like wafers made with honey. |
And the house of Israel called the name thereof Manna: and it was like coriander seed, white; and the taste of it was like wafers made with honey. |
American Standard |
And the house of Israel called the name thereof Manna: and it was like coriander seed, white; and the taste of it was like wafers made with honey. |
And this bread was named manna by Israel: it was white, like a grain seed, and its taste was like cakes made with honey. |
Basic English |
And the house of Israel called the name thereof Manna: and it was like coriander seed, white; and the taste of it was like wafers made with honey. |
And the house [01004] of Israel [03478] called [07121] the name [08034] thereof Manna [04478]: and it was like coriander [01407] seed [02233], white [03836]; and the taste [02940] of it was like wafers [06838] made with honey [01706]. |
Strong Concordance |
And the house of Israel called the name thereof Manna: and it was like coriander seed, white; and the taste of it was like wafers made with honey. |
And the house of Israel called the name thereof Manna: and it was like coriander seed, white; and the taste of it was like wafers made with honey. |
Updated King James |
And the house of Israel called the name thereof Manna: and it was like coriander seed, white; and the taste of it was like wafers made with honey. |
and the house of Israel call its name Manna, and it `is' as coriander seed, white; and its taste `is' as a cake with honey. |
Young's Literal |
And the house of Israel called the name thereof Manna: and it was like coriander seed, white; and the taste of it was like wafers made with honey. |
And the house of Israel called its name Manna; and it was like coriander-seed, white; and the taste of it was like cake with honey. |
Darby |
And the house of Israel called the name thereof Manna: and it was like coriander seed, white; and the taste of it was like wafers made with honey. |
And the house of Israel called its name Manna: and it was like coriander-seed, white; and the taste of it was like wafers made with honey. |
Webster |
And the house of Israel called the name thereof Manna: and it was like coriander seed, white; and the taste of it was like wafers made with honey. |
The house of Israel called its name Manna, and it was like coriander seed, white; and its taste was like wafers with honey. |
World English |
And the house of Israel called the name thereof Manna: and it was like coriander seed, white; and the taste of it was like wafers made with honey. |
And the house of Israel called the name thereof Manna: and it was like coriander seed white, and the taste thereof like to flour with honey. |
Douay Rheims |
And the house of Israel called the name thereof Manna: and it was like coriander seed, white; and the taste of it was like wafers made with honey. |
appellavitque domus Israhel nomen eius man quod erat quasi semen coriandri album gustusque eius quasi similae cum melle |
Jerome's Vulgate |
And the house of Israel called the name thereof Manna: and it was like coriander seed, white; and the taste of it was like wafers made with honey. |
The house of Israel called its name Manna, and it was like coriander seed, white; and its taste was like wafers with honey. |
Hebrew Names |
And the house of Israel called the name thereof Manna: and it was like coriander seed, white; and the taste of it was like wafers made with honey. |
Y la casa de Israel lo llamó Maná; y era como simiente de culantro, blanco, y su sabor como de hojuelas con miel. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And the house of Israel called the name thereof Manna: and it was like coriander seed, white; and the taste of it was like wafers made with honey. |
Y la Casa de Israel lo llamó Maná; y era como simiente de culantro, blanco, y su sabor como de hojuelas con miel. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And the house of Israel called the name thereof Manna: and it was like coriander seed, white; and the taste of it was like wafers made with honey. |
The house of Israel named it manna, and it was like coriander seed, white, and its taste was like wafers with honey. |
New American Standard Bible© |
And the house of Israel called the name thereof Manna: and it was like coriander seed, white; and the taste of it was like wafers made with honey. |
The house of Israel called the bread manna; it was like coriander seed, white, and it tasted like wafers made with honey. |
Amplified Bible© |
And the house of Israel called the name thereof Manna: and it was like coriander seed, white; and the taste of it was like wafers made with honey. |
La maison d`Israël donna à cette nourriture le nom de manne. Elle ressemblait à de la graine de coriandre; elle était blanche, et avait le goût d`un gâteau au miel. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And the house of Israel called the name thereof Manna: and it was like coriander seed, white; and the taste of it was like wafers made with honey. |
Et la maison d'Israël appela le nom de cela manne. Et elle était comme de la semence de coriandre, blanche, et avait le goût du gâteau au miel. |
John Darby (French) |
And the house of Israel called the name thereof Manna: and it was like coriander seed, white; and the taste of it was like wafers made with honey. |
A casa de Israel deu-lhe o nome de maná. Era como semente de coentro; era branco, e tinha o sabor de bolos de mel. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |