Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Exodus 15:5 - King James

Verse         Comparing Text
Ex 15:5 The depths have covered them: they sank into the bottom as a stone.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
The depths have covered them: they sank into the bottom as a stone. The deeps cover them: They went down into the depths like a stone. American Standard
The depths have covered them: they sank into the bottom as a stone. They were covered by the deep waters: like a stone they went down under the waves. Basic English
The depths have covered them: they sank into the bottom as a stone. The depths [08415] have covered [03680] them: they sank [03381] into the bottom [04688] as [03644] a stone [068]. Strong Concordance
The depths have covered them: they sank into the bottom as a stone. The depths have covered them: they sank into the bottom as a stone. Updated King James
The depths have covered them: they sank into the bottom as a stone. The depths do cover them; They went down into the depths as a stone. Young's Literal
The depths have covered them: they sank into the bottom as a stone. The depths covered them; they sank to the bottom as a stone. Darby
The depths have covered them: they sank into the bottom as a stone. The depths have covered them: they sunk to the bottom as a stone. Webster
The depths have covered them: they sank into the bottom as a stone. The deeps cover them. They went down into the depths like a stone. World English
The depths have covered them: they sank into the bottom as a stone. The depths have covered them, they are sunk to the bottom like a stone. Douay Rheims
The depths have covered them: they sank into the bottom as a stone. abyssi operuerunt eos descenderunt in profundum quasi lapis Jerome's Vulgate
The depths have covered them: they sank into the bottom as a stone. The deeps cover them. They went down into the depths like a stone. Hebrew Names
The depths have covered them: they sank into the bottom as a stone. Los abismos los cubrieron; Como piedra descendieron á los profundos. Reina Valera - 1909 (Spanish)
The depths have covered them: they sank into the bottom as a stone. Los abismos los cubrieron; como una piedra descendieron a lo profundo. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
The depths have covered them: they sank into the bottom as a stone. "The deeps cover them;
    They went down into the depths like a stone.
New American Standard Bible©
The depths have covered them: they sank into the bottom as a stone. The floods cover them; they sank in the depths [clad in mail] like a stone. Amplified Bible©
The depths have covered them: they sank into the bottom as a stone. Les flots les ont couverts: Ils sont descendus au fond des eaux, comme une pierre. Louis Segond - 1910 (French)
The depths have covered them: they sank into the bottom as a stone. Les abîmes les ont couverts; ils sont descendus dans les eaux profondes, comme une pierre. John Darby (French)
The depths have covered them: they sank into the bottom as a stone. Os abismos os cobriram; desceram às profundezas como pedra.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top