Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Exodus 12:44 - King James

Verse         Comparing Text
Ex 12:44 But every man's servant that is bought for money, when thou hast circumcised him, then shall he eat thereof.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
But every man's servant that is bought for money, when thou hast circumcised him, then shall he eat thereof. but every man's servant that is bought for money, when thou hast circumcised him, then shall he eat thereof. American Standard
But every man's servant that is bought for money, when thou hast circumcised him, then shall he eat thereof. But every man's servant, whom he has got for money, may take of it, when he has had circumcision. Basic English
But every man's servant that is bought for money, when thou hast circumcised him, then shall he eat thereof. But every man's [0376] servant [05650] that is bought [04736] for money [03701], when thou hast circumcised [04135] him, then shall he eat [0398] thereof. Strong Concordance
But every man's servant that is bought for money, when thou hast circumcised him, then shall he eat thereof. But every man's servant that is bought for money, when you have circumcised him, then shall he eat thereof. Updated King James
But every man's servant that is bought for money, when thou hast circumcised him, then shall he eat thereof. and any man's servant, the purchase of money, when thou hast circumcised him -- then he doth eat of it; Young's Literal
But every man's servant that is bought for money, when thou hast circumcised him, then shall he eat thereof. but every man's bondman that is bought for money -- let him be circumcised: then shall he eat it. Darby
But every man's servant that is bought for money, when thou hast circumcised him, then shall he eat thereof. But every man's servant that is bought for money, when thou hast circumcised him, then shall he eat of it. Webster
But every man's servant that is bought for money, when thou hast circumcised him, then shall he eat thereof. but every man's servant who is bought for money, when you have circumcised him, then shall he eat of it. World English
But every man's servant that is bought for money, when thou hast circumcised him, then shall he eat thereof. But every bought servant shall be circumcised, and so shall eat. Douay Rheims
But every man's servant that is bought for money, when thou hast circumcised him, then shall he eat thereof. omnis autem servus empticius circumcidetur et sic comedet Jerome's Vulgate
But every man's servant that is bought for money, when thou hast circumcised him, then shall he eat thereof. but every man's servant who is bought for money, when you have circumcised him, then shall he eat of it. Hebrew Names
But every man's servant that is bought for money, when thou hast circumcised him, then shall he eat thereof. Mas todo siervo humano comprado por dinero, comerá de ella después que lo hubieres circuncidado. Reina Valera - 1909 (Spanish)
But every man's servant that is bought for money, when thou hast circumcised him, then shall he eat thereof. mas todo siervo humano comprado por dinero, comerá de ella después que lo hubieres circuncidado. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
But every man's servant that is bought for money, when thou hast circumcised him, then shall he eat thereof. but every man's slave purchased with money, after you have circumcised him, then he may eat of it. New American Standard Bible©
But every man's servant that is bought for money, when thou hast circumcised him, then shall he eat thereof. But every man's servant who is bought for money, when you have circumcised him, then may he eat of it. Amplified Bible©
But every man's servant that is bought for money, when thou hast circumcised him, then shall he eat thereof. Tu circonciras tout esclave acquis à prix d`argent; alors il en mangera. Louis Segond - 1910 (French)
But every man's servant that is bought for money, when thou hast circumcised him, then shall he eat thereof. mais tout esclave, homme acheté à prix d'argent, tu le circonciras; alors il en mangera. John Darby (French)
But every man's servant that is bought for money, when thou hast circumcised him, then shall he eat thereof. mas todo escravo comprado por dinheiro, depois que o houveres circuncidado, comerá dela.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top