Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Also take your flocks and your herds, as ye have said, and be gone; and bless me also. |
Take both your flocks and your herds, as ye have said, and be gone; and bless me also. |
American Standard |
Also take your flocks and your herds, as ye have said, and be gone; and bless me also. |
And take your flocks and your herds as you have said, and be gone; and give me your blessing. |
Basic English |
Also take your flocks and your herds, as ye have said, and be gone; and bless me also. |
Also take [03947] your flocks [06629] and your herds [01241], as ye have said [01696], and be gone [03212]; and bless [01288] me also. |
Strong Concordance |
Also take your flocks and your herds, as ye have said, and be gone; and bless me also. |
Also take your flocks and your herds, as all of you have said, and be gone; and bless me also. |
Updated King James |
Also take your flocks and your herds, as ye have said, and be gone; and bless me also. |
both your flock and your herd take ye, as ye have spoken, and go; then ye have blessed also me.' |
Young's Literal |
Also take your flocks and your herds, as ye have said, and be gone; and bless me also. |
Also take your flocks and your herds, as ye have said, and go; and bless me also. |
Darby |
Also take your flocks and your herds, as ye have said, and be gone; and bless me also. |
Also take your flocks and your herds, as ye have said, and be gone: and bless me also. |
Webster |
Also take your flocks and your herds, as ye have said, and be gone; and bless me also. |
Take both your flocks and your herds, as you have said, and be gone; and bless me also!" |
World English |
Also take your flocks and your herds, as ye have said, and be gone; and bless me also. |
Your sheep and herds take along with you, as you demanded, and departing, bless me. |
Douay Rheims |
Also take your flocks and your herds, as ye have said, and be gone; and bless me also. |
oves vestras et armenta adsumite ut petieratis et abeuntes benedicite mihi |
Jerome's Vulgate |
Also take your flocks and your herds, as ye have said, and be gone; and bless me also. |
Take both your flocks and your herds, as you have said, and be gone; and bless me also!" |
Hebrew Names |
Also take your flocks and your herds, as ye have said, and be gone; and bless me also. |
Tomad también vuestras ovejas y vuestras vacas, como habéis dicho, é idos; y bendecidme también á mí. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Also take your flocks and your herds, as ye have said, and be gone; and bless me also. |
Tomad también vuestras ovejas y vuestras vacas, como habéis dicho, e idos; y bendecidme también a mí. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Also take your flocks and your herds, as ye have said, and be gone; and bless me also. |
"Take both your flocks and your herds, as you have said, and go, and bless me also." |
New American Standard Bible© |
Also take your flocks and your herds, as ye have said, and be gone; and bless me also. |
Also take your flocks and your herds, as you have said, and be gone! And [ask your God to] bless me also. |
Amplified Bible© |
Also take your flocks and your herds, as ye have said, and be gone; and bless me also. |
Prenez vos brebis et vos boeufs, comme vous l`avez dit; allez, et bénissez-moi. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Also take your flocks and your herds, as ye have said, and be gone; and bless me also. |
prenez votre menu bétail et votre gros bétail, comme vous l'avez dit, et allez-vous-en, et bénissez-moi aussi. |
John Darby (French) |
Also take your flocks and your herds, as ye have said, and be gone; and bless me also. |
Levai também convosco os vossos rebanhos e o vosso gado, como tendes dito; e ide, e abençoai-me também a mim. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |