Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And there shall be a great cry throughout all the land of Egypt, such as there was none like it, nor shall be like it any more. |
And there shall be a great cry throughout all the land of Egypt, such as there hath not been, nor shall be any more. |
American Standard |
And there shall be a great cry throughout all the land of Egypt, such as there was none like it, nor shall be like it any more. |
And there will be a great cry through all the land of Egypt, such as never has been or will be again. |
Basic English |
And there shall be a great cry throughout all the land of Egypt, such as there was none like it, nor shall be like it any more. |
And there shall be [01961] a great [01419] cry [06818] throughout all the land [0776] of Egypt [04714], such as there was none [03808] like it, nor [03808] shall be like it any more [03254]. |
Strong Concordance |
And there shall be a great cry throughout all the land of Egypt, such as there was none like it, nor shall be like it any more. |
And there shall be a great cry throughout all the land of Egypt, such as there was none like it, nor shall be like it any more. |
Updated King James |
And there shall be a great cry throughout all the land of Egypt, such as there was none like it, nor shall be like it any more. |
and there hath been a great cry in all the land of Egypt, such as there hath not been, and such as there is not again. |
Young's Literal |
And there shall be a great cry throughout all the land of Egypt, such as there was none like it, nor shall be like it any more. |
And there shall be a great cry throughout the land of Egypt, such as there hath been none like it, nor shall be like it any more. |
Darby |
And there shall be a great cry throughout all the land of Egypt, such as there was none like it, nor shall be like it any more. |
And there shall be a great cry throughout all the land of Egypt, such as there hath been none like it, nor shall be like it any more. |
Webster |
And there shall be a great cry throughout all the land of Egypt, such as there was none like it, nor shall be like it any more. |
There shall be a great cry throughout all the land of Egypt, such as there has not been, nor shall be any more. |
World English |
And there shall be a great cry throughout all the land of Egypt, such as there was none like it, nor shall be like it any more. |
And there shall be a great cry in all the land of Egypt, such as neither hath been before, nor shall be hereafter. |
Douay Rheims |
And there shall be a great cry throughout all the land of Egypt, such as there was none like it, nor shall be like it any more. |
eritque clamor magnus in universa terra Aegypti qualis nec ante fuit nec postea futurus est |
Jerome's Vulgate |
And there shall be a great cry throughout all the land of Egypt, such as there was none like it, nor shall be like it any more. |
There shall be a great cry throughout all the land of Egypt, such as there has not been, nor shall be any more. |
Hebrew Names |
And there shall be a great cry throughout all the land of Egypt, such as there was none like it, nor shall be like it any more. |
Y habrá gran clamor por toda la tierra de Egipto, cual nunca fué, ni jamás será. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And there shall be a great cry throughout all the land of Egypt, such as there was none like it, nor shall be like it any more. |
Y habrá gran clamor por toda la tierra de Egipto, cual nunca fue, ni jamás será. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And there shall be a great cry throughout all the land of Egypt, such as there was none like it, nor shall be like it any more. |
'Moreover, there shall be a great cry in all the land of Egypt, such as there has not been before and such as shall never be again. |
New American Standard Bible© |
And there shall be a great cry throughout all the land of Egypt, such as there was none like it, nor shall be like it any more. |
There shall be a great cry in all the land of Egypt, such as has never been nor ever shall be again. |
Amplified Bible© |
And there shall be a great cry throughout all the land of Egypt, such as there was none like it, nor shall be like it any more. |
Il y aura dans tout le pays d`Égypte de grands cris, tels qu`il n`y en a point eu et qu`il n`y en aura plus de semblables. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And there shall be a great cry throughout all the land of Egypt, such as there was none like it, nor shall be like it any more. |
Et il y aura un grand cri dans tout le pays d'Égypte, comme il n'y en a pas eu et il n'y en aura jamais de semblable. |
John Darby (French) |
And there shall be a great cry throughout all the land of Egypt, such as there was none like it, nor shall be like it any more. |
Pelo que haverá grande clamor em toda a terra do Egito, como nunca houve nem haverá jamais. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |