Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And he said unto them, Let the LORD be so with you, as I will let you go, and your little ones: look to it; for evil is before you. |
And he said unto them, So be Jehovah with you, as I will let you go, and your little ones: look to it; for evil is before you. |
American Standard |
And he said unto them, Let the LORD be so with you, as I will let you go, and your little ones: look to it; for evil is before you. |
And he said to them, May the Lord be with you, if I will let you and your little ones go! take care, for your purpose clearly is evil. |
Basic English |
And he said unto them, Let the LORD be so with you, as I will let you go, and your little ones: look to it; for evil is before you. |
And he said [0559] unto them, Let the LORD [03068] be so with you, as I will let you go [07971], and your little ones [02945]: look [07200] to it; for evil [07451] is before [06440] you. |
Strong Concordance |
And he said unto them, Let the LORD be so with you, as I will let you go, and your little ones: look to it; for evil is before you. |
And he said unto them, Let the LORD be so with you, as I will let you go, and your little ones: look to it; for evil is before you. |
Updated King James |
And he said unto them, Let the LORD be so with you, as I will let you go, and your little ones: look to it; for evil is before you. |
And he saith unto them, `Be it so, Jehovah `be' with you when I send you and your infants away; see -- for evil `is' before your faces; |
Young's Literal |
And he said unto them, Let the LORD be so with you, as I will let you go, and your little ones: look to it; for evil is before you. |
And he said to them, Let Jehovah be so with you, as I let you go, and your little ones: see that evil is before you! |
Darby |
And he said unto them, Let the LORD be so with you, as I will let you go, and your little ones: look to it; for evil is before you. |
And he said to them, Let the LORD be so with you, as I will let you go, and your little ones: look to it; for evil is before you. |
Webster |
And he said unto them, Let the LORD be so with you, as I will let you go, and your little ones: look to it; for evil is before you. |
He said to them, "Yahweh be with you if I will let you go with your little ones! See, evil is clearly before your faces. |
World English |
And he said unto them, Let the LORD be so with you, as I will let you go, and your little ones: look to it; for evil is before you. |
And Pharao answered: So be the Lord with you, as I shall let you and your children go: who can doubt but that you intend some great evil? |
Douay Rheims |
And he said unto them, Let the LORD be so with you, as I will let you go, and your little ones: look to it; for evil is before you. |
et respondit sic Dominus sit vobiscum quomodo ego dimittam vos et parvulos vestros cui dubium est quod pessime cogitetis |
Jerome's Vulgate |
And he said unto them, Let the LORD be so with you, as I will let you go, and your little ones: look to it; for evil is before you. |
He said to them, "The LORD be with you if I will let you go with your little ones! See, evil is clearly before your faces. |
Hebrew Names |
And he said unto them, Let the LORD be so with you, as I will let you go, and your little ones: look to it; for evil is before you. |
Y él les dijo: Así sea Jehová con vosotros como yo os dejaré ir á vosotros y á vuestros niños: mirad como el mal está delante de vuestro rostro. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And he said unto them, Let the LORD be so with you, as I will let you go, and your little ones: look to it; for evil is before you. |
Y él les dijo: Así sea el SEÑOR con vosotros, como yo os dejare ir a vosotros y a vuestros niños: mirad la malicia que está delante de vuestro rostro. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And he said unto them, Let the LORD be so with you, as I will let you go, and your little ones: look to it; for evil is before you. |
Then he said to them, "Thus may the LORD be with you, if ever I let you and your little ones go! Take heed, for evil is in your mind. |
New American Standard Bible© |
And he said unto them, Let the LORD be so with you, as I will let you go, and your little ones: look to it; for evil is before you. |
Pharaoh said to them, Let the Lord be with you, if I ever let you go with your little ones! See, you have some evil purpose in mind. |
Amplified Bible© |
And he said unto them, Let the LORD be so with you, as I will let you go, and your little ones: look to it; for evil is before you. |
Pharaon leur dit: Que l`Éternel soit avec vous, tout comme je vais vous laisser aller, vous et vos enfants! Prenez garde, car le malheur est devant vous! |
Louis Segond - 1910 (French) |
And he said unto them, Let the LORD be so with you, as I will let you go, and your little ones: look to it; for evil is before you. |
Et il leur dit: Que l'Éternel soit ainsi avec vous, comme je vous laisserai aller avec vos petits enfants! Regardez, car le mal est devant vous. |
John Darby (French) |
And he said unto them, Let the LORD be so with you, as I will let you go, and your little ones: look to it; for evil is before you. |
Replicou-lhes Faraó: Seja o Senhor convosco, se eu vos deixar ir a vós e a vossos pequeninos! Olhai, porque há mal diante de vós. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |