Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Psalms 92:7 - King James

Verse         Comparing Text
Ps 92:7 When the wicked spring as the grass, and when all the workers of iniquity do flourish; it is that they shall be destroyed for ever:

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
When the wicked spring as the grass, and when all the workers of iniquity do flourish; it is that they shall be destroyed for ever: When the wicked spring as the grass, And when all the workers of iniquity do flourish; It is that they shall be destroyed for ever. American Standard
When the wicked spring as the grass, and when all the workers of iniquity do flourish; it is that they shall be destroyed for ever: When the sinners come up like the grass, and all the workers of evil do well for themselves, it is so that their end may be eternal destruction. Basic English
When the wicked spring as the grass, and when all the workers of iniquity do flourish; it is that they shall be destroyed for ever: When the wicked [07563] spring [06524] as the grass [06212], and when all the workers [06466] of iniquity [0205] do flourish [06692]; it is that they shall be destroyed [08045] for ever [05703]: Strong Concordance
When the wicked spring as the grass, and when all the workers of iniquity do flourish; it is that they shall be destroyed for ever: When the wicked spring as the grass, and when all the workers of iniquity do flourish; it is that they shall be destroyed for ever: Updated King James
When the wicked spring as the grass, and when all the workers of iniquity do flourish; it is that they shall be destroyed for ever: When the wicked flourish as a herb, And blossom do all workers of iniquity -- For their being destroyed for ever and ever! Young's Literal
When the wicked spring as the grass, and when all the workers of iniquity do flourish; it is that they shall be destroyed for ever: When the wicked spring as the grass, and when all the workers of iniquity flourish, it is that they may be destroyed for ever. Darby
When the wicked spring as the grass, and when all the workers of iniquity do flourish; it is that they shall be destroyed for ever: When the wicked spring as the grass, and when all the workers of iniquity do flourish; it is that they shall be destroyed for ever: Webster
When the wicked spring as the grass, and when all the workers of iniquity do flourish; it is that they shall be destroyed for ever: though the wicked spring up as the grass, and all the evildoers flourish, they will be destroyed forever. World English
When the wicked spring as the grass, and when all the workers of iniquity do flourish; it is that they shall be destroyed for ever: though the wicked spring up as the grass, and all the evildoers flourish, they will be destroyed forever. Hebrew Names
When the wicked spring as the grass, and when all the workers of iniquity do flourish; it is that they shall be destroyed for ever: Que brotan los impíos como la hierba, Y florecen todos los que obran iniquidad, Para ser destruídos para siempre. Reina Valera - 1909 (Spanish)
When the wicked spring as the grass, and when all the workers of iniquity do flourish; it is that they shall be destroyed for ever: Florezcan los impíos como la hierba, y reverdezcan todos los que obran iniquidad, para ser destruidos para siempre. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
When the wicked spring as the grass, and when all the workers of iniquity do flourish; it is that they shall be destroyed for ever: That when the wicked sprouted up like grass
    And all who did iniquity flourished,
    It was only that they might be destroyed forevermore.
New American Standard Bible©
When the wicked spring as the grass, and when all the workers of iniquity do flourish; it is that they shall be destroyed for ever: That though the wicked spring up like grass and all evildoers flourish, they are doomed to be destroyed forever. Amplified Bible©
When the wicked spring as the grass, and when all the workers of iniquity do flourish; it is that they shall be destroyed for ever: Si les méchants croissent comme l`herbe, Si tous ceux qui font le mal fleurissent, C`est pour être anéantis à jamais. Louis Segond - 1910 (French)
When the wicked spring as the grass, and when all the workers of iniquity do flourish; it is that they shall be destroyed for ever: ¶ Quand les méchants poussent comme l'herbe et que tous les ouvriers d'iniquité fleurissent, c'est pour être détruits à perpétuité. John Darby (French)
When the wicked spring as the grass, and when all the workers of iniquity do flourish; it is that they shall be destroyed for ever: quando os ímpios brotam como a erva, e florescem todos os que praticam a iniqüidade, é para serem destruídos para sempre.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top