Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
A brutish man knoweth not; neither doth a fool understand this. |
A brutish man knoweth not; Neither doth a fool understand this: |
American Standard |
A brutish man knoweth not; neither doth a fool understand this. |
A man without sense has no knowledge of this; and a foolish man may not take it in. |
Basic English |
A brutish man knoweth not; neither doth a fool understand this. |
A brutish [01198] man [0376] knoweth [03045] not; neither doth a fool [03684] understand [0995] this. |
Strong Concordance |
A brutish man knoweth not; neither doth a fool understand this. |
A brutish man knows not; neither does a fool understand this. |
Updated King James |
A brutish man knoweth not; neither doth a fool understand this. |
A brutish man doth not know, And a fool understandeth not this; -- |
Young's Literal |
A brutish man knoweth not; neither doth a fool understand this. |
A brutish man knoweth not, neither doth a fool understand it. |
Darby |
A brutish man knoweth not; neither doth a fool understand this. |
A brutish man knoweth not; neither doth a fool understand this. |
Webster |
A brutish man knoweth not; neither doth a fool understand this. |
A senseless man doesn't know, neither does a fool understand this: |
World English |
A brutish man knoweth not; neither doth a fool understand this. |
A senseless man doesn't know, neither does a fool understand this: |
Hebrew Names |
A brutish man knoweth not; neither doth a fool understand this. |
El hombre necio no sabe, Y el insensato no entiende esto: |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
A brutish man knoweth not; neither doth a fool understand this. |
El hombre necio no sabe, y el loco no entiende esto: |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
A brutish man knoweth not; neither doth a fool understand this. |
A senseless man has no knowledge, Nor does a stupid man understand this: |
New American Standard Bible© |
A brutish man knoweth not; neither doth a fool understand this. |
A man in his rude and uncultivated state knows not, neither does a [self-confident] fool understand this: |
Amplified Bible© |
A brutish man knoweth not; neither doth a fool understand this. |
L`homme stupide n`y connaît rien, Et l`insensé n`y prend point garde. |
Louis Segond - 1910 (French) |
A brutish man knoweth not; neither doth a fool understand this. |
L'homme stupide ne le connaît pas, et l'insensé ne le comprend pas. |
John Darby (French) |
A brutish man knoweth not; neither doth a fool understand this. |
O homem néscio não sabe, nem o insensato entende isto: |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |