Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
In the morning it flourisheth, and groweth up; in the evening it is cut down, and withereth. |
In the morning it flourisheth, and groweth up; In the evening it is cut down, and withereth. |
American Standard |
In the morning it flourisheth, and groweth up; in the evening it is cut down, and withereth. |
In the morning it is green; in the evening it is cut down, and becomes dry. |
Basic English |
In the morning it flourisheth, and groweth up; in the evening it is cut down, and withereth. |
In the morning [01242] it flourisheth [06692], and groweth up [02498]; in the evening [06153] it is cut down [04135], and withereth [03001]. |
Strong Concordance |
In the morning it flourisheth, and groweth up; in the evening it is cut down, and withereth. |
In the morning it flourishes, and grows up; in the evening it is cut down, and withers. |
Updated King James |
In the morning it flourisheth, and groweth up; in the evening it is cut down, and withereth. |
In the morning it flourisheth, and hath changed, At evening it is cut down, and hath withered. |
Young's Literal |
In the morning it flourisheth, and groweth up; in the evening it is cut down, and withereth. |
In the morning it flourisheth and groweth up; in the evening it is cut down and withereth. |
Darby |
In the morning it flourisheth, and groweth up; in the evening it is cut down, and withereth. |
In the morning it flourisheth, and groweth; in the evening it is cut down, and withereth. |
Webster |
In the morning it flourisheth, and groweth up; in the evening it is cut down, and withereth. |
In the morning it sprouts and springs up. By evening, it is withered and dry. |
World English |
In the morning it flourisheth, and groweth up; in the evening it is cut down, and withereth. |
Of the arrow that flieth in the day, of the business that walketh about in the dark: of invasion, or of the noonday devil. |
Douay Rheims |
In the morning it flourisheth, and groweth up; in the evening it is cut down, and withereth. |
cadent a latere tuo mille et decem milia a dextris tuis ad te autem non adpropinquabit |
Jerome's Vulgate |
In the morning it flourisheth, and groweth up; in the evening it is cut down, and withereth. |
In the morning it sprouts and springs up. By evening, it is withered and dry. |
Hebrew Names |
In the morning it flourisheth, and groweth up; in the evening it is cut down, and withereth. |
En la mañana florece y crece; A la tarde es cortada, y se seca. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
In the morning it flourisheth, and groweth up; in the evening it is cut down, and withereth. |
que a la mañana florece, y crece; a la tarde es cortada, y se seca. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
In the morning it flourisheth, and groweth up; in the evening it is cut down, and withereth. |
In the morning it flourishes and sprouts anew; Toward evening it fades and withers away. |
New American Standard Bible© |
In the morning it flourisheth, and groweth up; in the evening it is cut down, and withereth. |
In the morning it flourishes and springs up; in the evening it is mown down and withers. |
Amplified Bible© |
In the morning it flourisheth, and groweth up; in the evening it is cut down, and withereth. |
Elle fleurit le matin, et elle passe, On la coupe le soir, et elle sèche. |
Louis Segond - 1910 (French) |
In the morning it flourisheth, and groweth up; in the evening it is cut down, and withereth. |
Au matin, elle fleurit et reverdit; le soir on la coupe, et elle sèche. |
John Darby (French) |
In the morning it flourisheth, and groweth up; in the evening it is cut down, and withereth. |
de manhã cresce e floresce; à tarde corta-se e seca. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |