Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Psalms 9:13 - King James

Verse         Comparing Text
Ps 9:13 Have mercy upon me, O LORD; consider my trouble which I suffer of them that hate me, thou that liftest me up from the gates of death:

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Have mercy upon me, O LORD; consider my trouble which I suffer of them that hate me, thou that liftest me up from the gates of death: Have mercy upon me, O Jehovah; Behold my affliction which I suffer of them that hate me, Thou that liftest me up from the gates of death; American Standard
Have mercy upon me, O LORD; consider my trouble which I suffer of them that hate me, thou that liftest me up from the gates of death: Have mercy on me, O Lord, and see how I am troubled by my haters; let me be lifted up from the doors of death; Basic English
Have mercy upon me, O LORD; consider my trouble which I suffer of them that hate me, thou that liftest me up from the gates of death: Have mercy [02603] upon me, O LORD [03068]; consider [07200] my trouble [06040] which I suffer of them that hate [08130] me, thou that liftest me up [07311] from the gates [08179] of death [04194]: Strong Concordance
Have mercy upon me, O LORD; consider my trouble which I suffer of them that hate me, thou that liftest me up from the gates of death: Have mercy upon me, O LORD; consider my trouble which I suffer of them that hate me, you that lift me up from the gates of death: Updated King James
Have mercy upon me, O LORD; consider my trouble which I suffer of them that hate me, thou that liftest me up from the gates of death: Favour me, O Jehovah, See mine affliction by those hating me, Thou who liftest me up from the gates of death, Young's Literal
Have mercy upon me, O LORD; consider my trouble which I suffer of them that hate me, thou that liftest me up from the gates of death: Be gracious unto me, O Jehovah; consider mine affliction from them that hate me, lifting me up from the gates of death: Darby
Have mercy upon me, O LORD; consider my trouble which I suffer of them that hate me, thou that liftest me up from the gates of death: Have mercy upon me, O LORD; consider my trouble which I suffer from them that hate me, thou that liftest me up from the gates of death: Webster
Have mercy upon me, O LORD; consider my trouble which I suffer of them that hate me, thou that liftest me up from the gates of death: Have mercy on me, Yahweh. See my affliction by those who hate me, and lift me up from the gates of death; World English
Have mercy upon me, O LORD; consider my trouble which I suffer of them that hate me, thou that liftest me up from the gates of death: For requiring their blood he hath remembered the: he hath not forgotten the cry of the poor. Douay Rheims
Have mercy upon me, O LORD; consider my trouble which I suffer of them that hate me, thou that liftest me up from the gates of death: misertus est mei Dominus vidit adflictionem meam ex inimicis meis Jerome's Vulgate
Have mercy upon me, O LORD; consider my trouble which I suffer of them that hate me, thou that liftest me up from the gates of death: Have mercy on me, LORD. See my affliction by those who hate me, and lift me up from the gates of death; Hebrew Names
Have mercy upon me, O LORD; consider my trouble which I suffer of them that hate me, thou that liftest me up from the gates of death: Ten misericordia de mí, Jehová: Mira mi aflicción que padezco de los que me aborrecen, Tú que me levantas de las puertas de la muerte; Reina Valera - 1909 (Spanish)
Have mercy upon me, O LORD; consider my trouble which I suffer of them that hate me, thou that liftest me up from the gates of death: Ten misericordia de mí, SEÑOR. Mira mi aflicción que padezco de los que me aborrecen, tú que me levantas de las puertas de la muerte; Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Have mercy upon me, O LORD; consider my trouble which I suffer of them that hate me, thou that liftest me up from the gates of death: Be gracious to me, O LORD;
    See my affliction from those who hate me,
    You who lift me up from the gates of death,
New American Standard Bible©
Have mercy upon me, O LORD; consider my trouble which I suffer of them that hate me, thou that liftest me up from the gates of death: Have mercy upon me and be gracious to me, O Lord; consider how I am afflicted by those who hate me, You Who lift me up from the gates of death, Amplified Bible©
Have mercy upon me, O LORD; consider my trouble which I suffer of them that hate me, thou that liftest me up from the gates of death: Aie pitié de moi, Éternel! Vois la misère où me réduisent mes ennemis, Enlève-moi des portes de la mort, Louis Segond - 1910 (French)
Have mercy upon me, O LORD; consider my trouble which I suffer of them that hate me, thou that liftest me up from the gates of death: O Éternel! use de grâce envers moi; regarde mon affliction que je souffre de la part de ceux qui me haïssent, toi qui me fais remonter des portes de la mort; John Darby (French)
Have mercy upon me, O LORD; consider my trouble which I suffer of them that hate me, thou that liftest me up from the gates of death: Tem misericórdia de mim, Senhor; olha a aflição que sofro daqueles que me odeiam, tu que me levantas das portas da morte.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top