Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Psalms 89:23 - King James

Verse         Comparing Text
Ps 89:23 And I will beat down his foes before his face, and plague them that hate him.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And I will beat down his foes before his face, and plague them that hate him. And I will beat down his adversaries before him, And smite them that hate him. American Standard
And I will beat down his foes before his face, and plague them that hate him. I will have those who are against him broken before his face, and his haters will be crushed under my blows. Basic English
And I will beat down his foes before his face, and plague them that hate him. And I will beat down [03807] his foes [06862] before his face [06440], and plague [05062] them that hate [08130] him. Strong Concordance
And I will beat down his foes before his face, and plague them that hate him. And I will beat down his foes before his face, and plague them that hate him. Updated King James
And I will beat down his foes before his face, and plague them that hate him. And I have beaten down before him his adversaries, And those hating him I plague, Young's Literal
And I will beat down his foes before his face, and plague them that hate him. But I will beat down his adversaries before his face, and will smite them that hate him. Darby
And I will beat down his foes before his face, and plague them that hate him. And I will beat down his foes before his face, and afflict them that hate him. Webster
And I will beat down his foes before his face, and plague them that hate him. I will beat down his adversaries before him, and strike those who hate him. World English
And I will beat down his foes before his face, and plague them that hate him. I will beat down his adversaries before him, and strike those who hate him. Hebrew Names
And I will beat down his foes before his face, and plague them that hate him. Mas yo quebrantaré delante de él á sus enemigos, Y heriré á sus aborrecedores. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And I will beat down his foes before his face, and plague them that hate him. Mas yo quebrantaré delante de él a sus enemigos, y heriré a sus aborrecedores. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And I will beat down his foes before his face, and plague them that hate him. "But I shall crush his adversaries before him,
    And strike those who hate him.
New American Standard Bible©
And I will beat down his foes before his face, and plague them that hate him. I will beat down his foes before his face and smite those who hate him. Amplified Bible©
And I will beat down his foes before his face, and plague them that hate him. J`écraserai devant lui ses adversaires, Et je frapperai ceux qui le haïssent. Louis Segond - 1910 (French)
And I will beat down his foes before his face, and plague them that hate him. J'abattrai ses adversaires devant sa face, et je frapperai ceux qui le haïssent; John Darby (French)
And I will beat down his foes before his face, and plague them that hate him. Eu esmagarei diante dele os seus adversários, e aos que o odeiam abaterei.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top