Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
The LORD loveth the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob. |
Jehovah loveth the gates of Zion More than all the dwellings of Jacob. |
American Standard |
The LORD loveth the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob. |
The Lord has more love for the doors of Zion than for all the tents of Jacob. |
Basic English |
The LORD loveth the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob. |
The LORD [03068] loveth [0157] the gates [08179] of Zion [06726] more than all the dwellings [04908] of Jacob [03290]. |
Strong Concordance |
The LORD loveth the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob. |
The LORD loves the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob. |
Updated King James |
The LORD loveth the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob. |
Jehovah is loving the gates of Zion Above all the tabernacles of Jacob. |
Young's Literal |
The LORD loveth the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob. |
Jehovah loveth the gates of Zion more than all the habitations of Jacob. |
Darby |
The LORD loveth the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob. |
The LORD loveth the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob. |
Webster |
The LORD loveth the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob. |
Yahweh loves the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob. |
World English |
The LORD loveth the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob. |
O Lord, the God of my salvation: I have cried in the day, and in the night before thee. |
Douay Rheims |
The LORD loveth the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob. |
ingrediatur ante te oratio mea inclina aurem tuam ad laudationem meam |
Jerome's Vulgate |
The LORD loveth the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob. |
The LORD loves the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob. |
Hebrew Names |
The LORD loveth the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob. |
Ama Jehová las puertas de Sión Más que todas las moradas de Jacob. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
The LORD loveth the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob. |
El SEÑOR ama las puertas de Sion más que todas las moradas de Jacob. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
The LORD loveth the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob. |
The LORD loves the gates of Zion More than all the other dwelling places of Jacob. |
New American Standard Bible© |
The LORD loveth the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob. |
The Lord loves the gates of Zion [through which the crowds of pilgrims enter from all nations] more than all the dwellings of Jacob (Israel). |
Amplified Bible© |
The LORD loveth the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob. |
L`Éternel aime les portes de Sion Plus que toutes les demeures de Jacob. |
Louis Segond - 1910 (French) |
The LORD loveth the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob. |
L'Éternel aime les portes de Sion plus que toutes les demeures de Jacob. |
John Darby (French) |
The LORD loveth the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob. |
O Senhor ama as portas de Sião mais do que todas as habitações de Jacó. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |