Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Surely his salvation is nigh them that fear him; that glory may dwell in our land. |
Surely his salvation is nigh them that fear him, That glory may dwell in our land. |
American Standard |
Surely his salvation is nigh them that fear him; that glory may dwell in our land. |
Truly, his salvation is near to his worshippers; so that glory may be in our land. |
Basic English |
Surely his salvation is nigh them that fear him; that glory may dwell in our land. |
Surely his salvation [03468] is nigh [07138] them that fear [03373] him; that glory [03519] may dwell [07931] in our land [0776]. |
Strong Concordance |
Surely his salvation is nigh them that fear him; that glory may dwell in our land. |
Surely his salvation is nigh them that fear him; that glory may dwell in our land. |
Updated King James |
Surely his salvation is nigh them that fear him; that glory may dwell in our land. |
Only, near to those fearing Him `is' His salvation, That honour may dwell in our land. |
Young's Literal |
Surely his salvation is nigh them that fear him; that glory may dwell in our land. |
Surely his salvation is nigh them that fear him, that glory may dwell in our land. |
Darby |
Surely his salvation is nigh them that fear him; that glory may dwell in our land. |
Surely his salvation is nigh them that fear him; that glory may dwell in our land. |
Webster |
Surely his salvation is nigh them that fear him; that glory may dwell in our land. |
Surely his salvation is near those who fear him, that glory may dwell in our land. |
World English |
Surely his salvation is nigh them that fear him; that glory may dwell in our land. |
All the nations thou hast made shall come and adore before thee, O Lord: and they shall glorify thy name. |
Douay Rheims |
Surely his salvation is nigh them that fear him; that glory may dwell in our land. |
quia magnus tu et faciens mirabilia tu Deus solus |
Jerome's Vulgate |
Surely his salvation is nigh them that fear him; that glory may dwell in our land. |
Surely his salvation is near those who fear him, that glory may dwell in our land. |
Hebrew Names |
Surely his salvation is nigh them that fear him; that glory may dwell in our land. |
Ciertamente cercana está su salud á los que le temen; Para que habite la gloria en nuestra tierra. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Surely his salvation is nigh them that fear him; that glory may dwell in our land. |
Ciertamente cercana está su salud a los que le temen; para que habite la gloria en nuestra tierra. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Surely his salvation is nigh them that fear him; that glory may dwell in our land. |
Surely His salvation is near to those who fear Him, That glory may dwell in our land. |
New American Standard Bible© |
Surely his salvation is nigh them that fear him; that glory may dwell in our land. |
Surely His salvation is near to those who reverently and worshipfully fear Him, [and is ready to be appropriated] that [the manifest presence of God, His] glory may tabernacle and abide in our land. |
Amplified Bible© |
Surely his salvation is nigh them that fear him; that glory may dwell in our land. |
Oui, son salut est près de ceux qui le craignent, Afin que la gloire habite dans notre pays. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Surely his salvation is nigh them that fear him; that glory may dwell in our land. |
Certainement, son salut est près de ceux qui le craignent, afin que la gloire demeure dans notre pays. |
John Darby (French) |
Surely his salvation is nigh them that fear him; that glory may dwell in our land. |
Certamente que a sua salvação está perto aqueles que o temem, para que a glória habite em nossa terra. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |