Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Psalms 85:11 - King James

Verse         Comparing Text
Ps 85:11 Truth shall spring out of the earth; and righteousness shall look down from heaven.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Truth shall spring out of the earth; and righteousness shall look down from heaven. Truth springeth out of the earth; And righteousness hath looked down from heaven. American Standard
Truth shall spring out of the earth; and righteousness shall look down from heaven. Faith comes up from the earth like a plant; righteousness is looking down from heaven. Basic English
Truth shall spring out of the earth; and righteousness shall look down from heaven. Truth [0571] shall spring out [06779] of the earth [0776]; and righteousness [06664] shall look down [08259] from heaven [08064]. Strong Concordance
Truth shall spring out of the earth; and righteousness shall look down from heaven. Truth shall spring out of the earth; and righteousness shall look down from heaven. Updated King James
Truth shall spring out of the earth; and righteousness shall look down from heaven. Truth from the earth springeth up, And righteousness from heaven looketh out, Young's Literal
Truth shall spring out of the earth; and righteousness shall look down from heaven. Truth shall spring out of the earth, and righteousness shall look down from the heavens. Darby
Truth shall spring out of the earth; and righteousness shall look down from heaven. Truth shall spring out of the earth; and righteousness shall look down from heaven. Webster
Truth shall spring out of the earth; and righteousness shall look down from heaven. Truth springs out of the earth. Righteousness has looked down from heaven. World English
Truth shall spring out of the earth; and righteousness shall look down from heaven. Conduct me, O Lord, in thy way, and I will walk in thy truth: let my heart rejoice that it may fear thy name. Douay Rheims
Truth shall spring out of the earth; and righteousness shall look down from heaven. confitebor tibi Domine Deus meus in toto corde meo et glorificabo nomen tuum in sempiternum Jerome's Vulgate
Truth shall spring out of the earth; and righteousness shall look down from heaven. Truth springs out of the earth. Righteousness has looked down from heaven. Hebrew Names
Truth shall spring out of the earth; and righteousness shall look down from heaven. La verdad brotará de la tierra; Y la justicia mirará desde los cielos. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Truth shall spring out of the earth; and righteousness shall look down from heaven. La verdad reverdecerá de la tierra; y la justicia mirará desde los cielos. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Truth shall spring out of the earth; and righteousness shall look down from heaven. Truth springs from the earth,
    And righteousness looks down from heaven.
New American Standard Bible©
Truth shall spring out of the earth; and righteousness shall look down from heaven. Truth shall spring up from the earth, and righteousness shall look down from heaven. Amplified Bible©
Truth shall spring out of the earth; and righteousness shall look down from heaven. La fidélité germe de la terre, Et la justice regarde du haut des cieux. Louis Segond - 1910 (French)
Truth shall spring out of the earth; and righteousness shall look down from heaven. La vérité germera de la terre, et la justice regardera des cieux. John Darby (French)
Truth shall spring out of the earth; and righteousness shall look down from heaven. A fidelidade brota da terra, e a justiça olha desde o céu.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top