Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Do unto them as unto the Midianites; as to Sisera, as to Jabin, at the brook of Kison: |
Do thou unto them as unto Midian, As to Sisera, as to Jabin, at the river Kishon; |
American Standard |
Do unto them as unto the Midianites; as to Sisera, as to Jabin, at the brook of Kison: |
Do to them what you did to the Midianites; what you did to Sisera and Jabin, at the stream of Kishon: |
Basic English |
Do unto them as unto the Midianites; as to Sisera, as to Jabin, at the brook of Kison: |
Do [06213] unto them as unto the Midianites [04080]; as to Sisera [05516], as to Jabin [02985], at the brook [05158] of Kison [07028]: |
Strong Concordance |
Do unto them as unto the Midianites; as to Sisera, as to Jabin, at the brook of Kison: |
Do unto them as unto the Midianites; as to Sisera, as to Jabin, at the brook of Kison: |
Updated King James |
Do unto them as unto the Midianites; as to Sisera, as to Jabin, at the brook of Kison: |
Do to them as `to' Midian, As `to' Sisera, as `to' Jabin, at the stream Kishon. |
Young's Literal |
Do unto them as unto the Midianites; as to Sisera, as to Jabin, at the brook of Kison: |
Do unto them as to Midian; as to Sisera, as to Jabin, at the torrent of Kishon: |
Darby |
Do unto them as unto the Midianites; as to Sisera, as to Jabin, at the brook of Kison: |
Do to them as to the Midianites; as to Sisera, as to Jabin, at the brook of Kison: |
Webster |
Do unto them as unto the Midianites; as to Sisera, as to Jabin, at the brook of Kison: |
Do to them as you did to Midian, as to Sisera, as to Jabin, at the river Kishon; |
World English |
Do unto them as unto the Midianites; as to Sisera, as to Jabin, at the brook of Kison: |
O Lord God of hosts, hear my prayer: give ear, O God of Jacob. |
Douay Rheims |
Do unto them as unto the Midianites; as to Sisera, as to Jabin, at the brook of Kison: |
clipeus noster vide Deus et adtende faciem christi tui |
Jerome's Vulgate |
Do unto them as unto the Midianites; as to Sisera, as to Jabin, at the brook of Kison: |
Do to them as you did to Midian, as to Sisera, as to Jabin, at the river Kishon; |
Hebrew Names |
Do unto them as unto the Midianites; as to Sisera, as to Jabin, at the brook of Kison: |
Hazles como á Madián; Como á Sísara, como á Jabín en el arroyo de Cisón; |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Do unto them as unto the Midianites; as to Sisera, as to Jabin, at the brook of Kison: |
Hazles como a Madián; Como a Sísara, como a Jabín en el arroyo de Cisón; |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Do unto them as unto the Midianites; as to Sisera, as to Jabin, at the brook of Kison: |
Deal with them as with Midian, As with Sisera and Jabin at the torrent of Kishon, |
New American Standard Bible© |
Do unto them as unto the Midianites; as to Sisera, as to Jabin, at the brook of Kison: |
Do to them as [You did to] the Midianites, as to Sisera and Jabin at the brook of Kishon, See: Judg. 4:12-24. |
Amplified Bible© |
Do unto them as unto the Midianites; as to Sisera, as to Jabin, at the brook of Kison: |
Traite-les comme Madian, Comme Sisera, comme Jabin au torrent de Kison! |
Louis Segond - 1910 (French) |
Do unto them as unto the Midianites; as to Sisera, as to Jabin, at the brook of Kison: |
¶ Fais-leur comme à Madian, -comme à Sisera, comme à Jabin au torrent de Kison, |
John Darby (French) |
Do unto them as unto the Midianites; as to Sisera, as to Jabin, at the brook of Kison: |
Faze-lhes como fizeste a Midiã, como a Sísera, como a Jabim junto ao rio Quisom, |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |