Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Which perished at Endor: they became as dung for the earth. |
Who perished at Endor, Who became as dung for the earth. |
American Standard |
Which perished at Endor: they became as dung for the earth. |
Who came to destruction at En-dor; their bodies became dust and waste. |
Basic English |
Which perished at Endor: they became as dung for the earth. |
Which perished [08045] at Endor [05874]: they became as dung [01828] for the earth [0127]. |
Strong Concordance |
Which perished at Endor: they became as dung for the earth. |
Which perished at Endor: they became as dung for the earth. |
Updated King James |
Which perished at Endor: they became as dung for the earth. |
They were destroyed at Endor, They were dung for the ground! |
Young's Literal |
Which perished at Endor: they became as dung for the earth. |
Who were destroyed at Endor; they became as dung for the ground. |
Darby |
Which perished at Endor: they became as dung for the earth. |
Who perished at En-dor: they became as dung for the earth. |
Webster |
Which perished at Endor: they became as dung for the earth. |
who perished at Endor, who became as dung for the earth. |
World English |
Which perished at Endor: they became as dung for the earth. |
Behold, O God our protector: and look on the face of thy Christ. |
Douay Rheims |
Which perished at Endor: they became as dung for the earth. |
quoniam melior est dies in atriis tuis super milia elegi abiectus esse in domo Dei mei magis quam habitare in tabernaculis impietatis |
Jerome's Vulgate |
Which perished at Endor: they became as dung for the earth. |
who perished at Endor, who became as dung for the earth. |
Hebrew Names |
Which perished at Endor: they became as dung for the earth. |
Que perecieron en Endor, Fueron hechos muladar de la tierra. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Which perished at Endor: they became as dung for the earth. |
que perecieron en Endor, fueron hechos muladar de la tierra. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Which perished at Endor: they became as dung for the earth. |
Who were destroyed at En-dor, Who became as dung for the ground. |
New American Standard Bible© |
Which perished at Endor: they became as dung for the earth. |
Who perished at Endor, who became like manure for the earth. |
Amplified Bible© |
Which perished at Endor: they became as dung for the earth. |
Ils ont été détruits à En Dor, Ils sont devenus du fumier pour la terre. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Which perished at Endor: they became as dung for the earth. |
Qui ont été détruits à En-Dor, qui sont devenus du fumier pour la terre. |
John Darby (French) |
Which perished at Endor: they became as dung for the earth. |
os quais foram destruídos em En-Dor; tornaram-se esterco para a terra. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |