Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Deliver the poor and needy: rid them out of the hand of the wicked. |
Rescue the poor and needy: Deliver them out of the hand of the wicked. |
American Standard |
Deliver the poor and needy: rid them out of the hand of the wicked. |
Be the saviour of the poor and those who have nothing: take them out of the hand of the evil-doers. |
Basic English |
Deliver the poor and needy: rid them out of the hand of the wicked. |
Deliver [06403] the poor [01800] and needy [034]: rid [05337] them out of the hand [03027] of the wicked [07563]. |
Strong Concordance |
Deliver the poor and needy: rid them out of the hand of the wicked. |
Deliver the poor and needy: rid them out of the hand of the wicked. |
Updated King James |
Deliver the poor and needy: rid them out of the hand of the wicked. |
Let the weak and needy escape, From the hand of the wicked deliver them. |
Young's Literal |
Deliver the poor and needy: rid them out of the hand of the wicked. |
Rescue the poor and needy, deliver them out of the hand of the wicked. |
Darby |
Deliver the poor and needy: rid them out of the hand of the wicked. |
Deliver the poor and needy: deliver them from the hand of the wicked. |
Webster |
Deliver the poor and needy: rid them out of the hand of the wicked. |
Rescue the weak and needy. Deliver them out of the hand of the wicked." |
World English |
Deliver the poor and needy: rid them out of the hand of the wicked. |
They have taken a malicious counsel against thy people, and have consulted against thy saints. |
Douay Rheims |
Deliver the poor and needy: rid them out of the hand of the wicked. |
dixerunt venite et conteramus eos de gente et non sit memoria nominis Israhel ultra |
Jerome's Vulgate |
Deliver the poor and needy: rid them out of the hand of the wicked. |
Rescue the weak and needy. Deliver them out of the hand of the wicked." |
Hebrew Names |
Deliver the poor and needy: rid them out of the hand of the wicked. |
Librad al afligido y al necesitado: Libradlo de mano de los impíos. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Deliver the poor and needy: rid them out of the hand of the wicked. |
Librad al pobre y al menesteroso; libradlo de mano de los impíos. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Deliver the poor and needy: rid them out of the hand of the wicked. |
Rescue the weak and needy; Deliver them out of the hand of the wicked. |
New American Standard Bible© |
Deliver the poor and needy: rid them out of the hand of the wicked. |
Deliver the poor and needy; rescue them out of the hand of the wicked. |
Amplified Bible© |
Deliver the poor and needy: rid them out of the hand of the wicked. |
Sauvez le misérable et l`indigent, Délivrez-les de la main des méchants. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Deliver the poor and needy: rid them out of the hand of the wicked. |
Délivrez le misérable et le pauvre, sauvez-le de la main des méchants. |
John Darby (French) |
Deliver the poor and needy: rid them out of the hand of the wicked. |
Livrai o pobre e o necessitado, livrai-os das mãos dos ímpios. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |