Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Take a psalm, and bring hither the timbrel, the pleasant harp with the psaltery. |
Raise a song, and bring hither the timbrel, The pleasant harp with the psaltery. |
American Standard |
Take a psalm, and bring hither the timbrel, the pleasant harp with the psaltery. |
Take up the melody, playing on an instrument of music, even on corded instruments. |
Basic English |
Take a psalm, and bring hither the timbrel, the pleasant harp with the psaltery. |
Take [05375] a psalm [02172], and bring [05414] hither the timbrel [08596], the pleasant [05273] harp [03658] with the psaltery [05035]. |
Strong Concordance |
Take a psalm, and bring hither the timbrel, the pleasant harp with the psaltery. |
Take a psalm, and bring here the timbrel, the pleasant harp with the psaltery. |
Updated King James |
Take a psalm, and bring hither the timbrel, the pleasant harp with the psaltery. |
Lift up a song, and give out a timbrel, A pleasant harp with psaltery. |
Young's Literal |
Take a psalm, and bring hither the timbrel, the pleasant harp with the psaltery. |
Raise a song, and sound the tambour, the pleasant harp with the lute. |
Darby |
Take a psalm, and bring hither the timbrel, the pleasant harp with the psaltery. |
Take a psalm, and bring hither the timbrel, the pleasant harp with the psaltery. |
Webster |
Take a psalm, and bring hither the timbrel, the pleasant harp with the psaltery. |
Raise a song, and bring here the tambourine, the pleasant lyre with the harp. |
World English |
Take a psalm, and bring hither the timbrel, the pleasant harp with the psaltery. |
How long will you judge unjustly: and accept the persons of the wicked? |
Douay Rheims |
Take a psalm, and bring hither the timbrel, the pleasant harp with the psaltery. |
iudicate pauperi et pupillo egeno et inopi iuste facite |
Jerome's Vulgate |
Take a psalm, and bring hither the timbrel, the pleasant harp with the psaltery. |
Raise a song, and bring here the tambourine, the pleasant lyre with the harp. |
Hebrew Names |
Take a psalm, and bring hither the timbrel, the pleasant harp with the psaltery. |
Tomad la canción, y tañed el adufe, El arpa deliciosa con el salterio. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Take a psalm, and bring hither the timbrel, the pleasant harp with the psaltery. |
Tomad la canción, y tañed el adufe, el arpa de alegría con el salterio. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Take a psalm, and bring hither the timbrel, the pleasant harp with the psaltery. |
Raise a song, strike the timbrel, The sweet sounding lyre with the harp. |
New American Standard Bible© |
Take a psalm, and bring hither the timbrel, the pleasant harp with the psaltery. |
Raise a song, sound the timbrel, the sweet lyre with the harp. |
Amplified Bible© |
Take a psalm, and bring hither the timbrel, the pleasant harp with the psaltery. |
Entonnez des cantiques, faites résonner le tambourin, La harpe mélodieuse et le luth! |
Louis Segond - 1910 (French) |
Take a psalm, and bring hither the timbrel, the pleasant harp with the psaltery. |
Entonnez le cantique, et faites résonner le tambourin, la harpe agréable, avec le luth. |
John Darby (French) |
Take a psalm, and bring hither the timbrel, the pleasant harp with the psaltery. |
Entoai um salmo, e fazei soar o adufe, a suave harpa e o saltério. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |