Verse | Comparing Text |
Ps 78:49 | He cast upon them the fierceness of his anger, wrath, and indignation, and trouble, by sending evil angels among them. |
Text From Selected Translation | Comparing Text | Translation |
He cast upon them the fierceness of his anger, wrath, and indignation, and trouble, by sending evil angels among them. | He cast upon them the fierceness of his anger, Wrath, and indignation, and trouble, A band of angels of evil. | American Standard |
He cast upon them the fierceness of his anger, wrath, and indignation, and trouble, by sending evil angels among them. | He sent on them the heat of his wrath, his bitter disgust, letting loose evil angels among them. | Basic English |
He cast upon them the fierceness of his anger, wrath, and indignation, and trouble, by sending evil angels among them. | He cast [07971] upon them the fierceness [02740] of his anger [0639], wrath [05678], and indignation [02195], and trouble [06869], by sending [04917] evil [07451] angels [04397] among them. | Strong Concordance |
He cast upon them the fierceness of his anger, wrath, and indignation, and trouble, by sending evil angels among them. | He cast upon them the fierceness of his anger, wrath, and indignation, and trouble, by sending evil angels among them. | Updated King James |
He cast upon them the fierceness of his anger, wrath, and indignation, and trouble, by sending evil angels among them. | He sendeth on them the fury of His anger, Wrath, and indignation, and distress -- A discharge of evil messengers. | Young's Literal |
He cast upon them the fierceness of his anger, wrath, and indignation, and trouble, by sending evil angels among them. | He cast upon them the fierceness of his anger, wrath, and indignation, and distress, -- a mission of angels of woes. | Darby |
He cast upon them the fierceness of his anger, wrath, and indignation, and trouble, by sending evil angels among them. | He cast upon them the fierceness of his anger, wrath, and indignation, and trouble, by sending evil angels among them. | Webster |
He cast upon them the fierceness of his anger, wrath, and indignation, and trouble, by sending evil angels among them. | He threw on them the fierceness of his anger, wrath, indignation, and trouble, and a band of angels of evil. | World English |
He cast upon them the fierceness of his anger, wrath, and indignation, and trouble, by sending evil angels among them. | He threw on them the fierceness of his anger, wrath, indignation, and trouble, and a band of angels of evil. | Hebrew Names |
He cast upon them the fierceness of his anger, wrath, and indignation, and trouble, by sending evil angels among them. | Envió sobre ellos el furor de su saña, Ira y enojo y angustia, Con misión de malos ángeles. | Reina Valera - 1909 (Spanish) |
He cast upon them the fierceness of his anger, wrath, and indignation, and trouble, by sending evil angels among them. | Envió sobre ellos el furor de su saña; ira, enojo, angustia, y ángeles malos. | Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
He cast upon them the fierceness of his anger, wrath, and indignation, and trouble, by sending evil angels among them. | He sent upon them His burning anger, Fury and indignation and trouble, A band of destroying angels. |
New American Standard Bible© |
He cast upon them the fierceness of his anger, wrath, and indignation, and trouble, by sending evil angels among them. | He let loose upon them the fierceness of His anger, His wrath and indignation and distress, by sending [a mission of] angels of calamity and woe among them. | Amplified Bible© |
He cast upon them the fierceness of his anger, wrath, and indignation, and trouble, by sending evil angels among them. | Il lança contre eux son ardente colère, La fureur, la rage et la détresse, Une troupe de messagers de malheur. | Louis Segond - 1910 (French) |
He cast upon them the fierceness of his anger, wrath, and indignation, and trouble, by sending evil angels among them. | Il envoya sur eux l'ardeur de sa colère, la fureur, et l'indignation, et la détresse, une troupe d'anges de malheur. | John Darby (French) |
He cast upon them the fierceness of his anger, wrath, and indignation, and trouble, by sending evil angels among them. | E atirou sobre eles o ardor da sua ira, o furor, a indignação, e a angústia, qual companhia de anjos destruidores. | Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |