Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Psalms 78:49 - King James

Verse         Comparing Text
Ps 78:49 He cast upon them the fierceness of his anger, wrath, and indignation, and trouble, by sending evil angels among them.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
He cast upon them the fierceness of his anger, wrath, and indignation, and trouble, by sending evil angels among them. He cast upon them the fierceness of his anger, Wrath, and indignation, and trouble, A band of angels of evil. American Standard
He cast upon them the fierceness of his anger, wrath, and indignation, and trouble, by sending evil angels among them. He sent on them the heat of his wrath, his bitter disgust, letting loose evil angels among them. Basic English
He cast upon them the fierceness of his anger, wrath, and indignation, and trouble, by sending evil angels among them. He cast [07971] upon them the fierceness [02740] of his anger [0639], wrath [05678], and indignation [02195], and trouble [06869], by sending [04917] evil [07451] angels [04397] among them. Strong Concordance
He cast upon them the fierceness of his anger, wrath, and indignation, and trouble, by sending evil angels among them. He cast upon them the fierceness of his anger, wrath, and indignation, and trouble, by sending evil angels among them. Updated King James
He cast upon them the fierceness of his anger, wrath, and indignation, and trouble, by sending evil angels among them. He sendeth on them the fury of His anger, Wrath, and indignation, and distress -- A discharge of evil messengers. Young's Literal
He cast upon them the fierceness of his anger, wrath, and indignation, and trouble, by sending evil angels among them. He cast upon them the fierceness of his anger, wrath, and indignation, and distress, -- a mission of angels of woes. Darby
He cast upon them the fierceness of his anger, wrath, and indignation, and trouble, by sending evil angels among them. He cast upon them the fierceness of his anger, wrath, and indignation, and trouble, by sending evil angels among them. Webster
He cast upon them the fierceness of his anger, wrath, and indignation, and trouble, by sending evil angels among them. He threw on them the fierceness of his anger, wrath, indignation, and trouble, and a band of angels of evil. World English
He cast upon them the fierceness of his anger, wrath, and indignation, and trouble, by sending evil angels among them. He threw on them the fierceness of his anger, wrath, indignation, and trouble, and a band of angels of evil. Hebrew Names
He cast upon them the fierceness of his anger, wrath, and indignation, and trouble, by sending evil angels among them. Envió sobre ellos el furor de su saña, Ira y enojo y angustia, Con misión de malos ángeles. Reina Valera - 1909 (Spanish)
He cast upon them the fierceness of his anger, wrath, and indignation, and trouble, by sending evil angels among them. Envió sobre ellos el furor de su saña; ira, enojo, angustia, y ángeles malos. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
He cast upon them the fierceness of his anger, wrath, and indignation, and trouble, by sending evil angels among them. He sent upon them His burning anger,
    Fury and indignation and trouble,
    A band of destroying angels.
New American Standard Bible©
He cast upon them the fierceness of his anger, wrath, and indignation, and trouble, by sending evil angels among them. He let loose upon them the fierceness of His anger, His wrath and indignation and distress, by sending [a mission of] angels of calamity and woe among them. Amplified Bible©
He cast upon them the fierceness of his anger, wrath, and indignation, and trouble, by sending evil angels among them. Il lança contre eux son ardente colère, La fureur, la rage et la détresse, Une troupe de messagers de malheur. Louis Segond - 1910 (French)
He cast upon them the fierceness of his anger, wrath, and indignation, and trouble, by sending evil angels among them. Il envoya sur eux l'ardeur de sa colère, la fureur, et l'indignation, et la détresse, une troupe d'anges de malheur. John Darby (French)
He cast upon them the fierceness of his anger, wrath, and indignation, and trouble, by sending evil angels among them. E atirou sobre eles o ardor da sua ira, o furor, a indignação, e a angústia, qual companhia de anjos destruidores.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top