Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Psalms 78:26 - King James

Verse         Comparing Text
Ps 78:26 He caused an east wind to blow in the heaven: and by his power he brought in the south wind.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
He caused an east wind to blow in the heaven: and by his power he brought in the south wind. He caused the east wind to blow in the heavens; And by his power he guided the south wind. American Standard
He caused an east wind to blow in the heaven: and by his power he brought in the south wind. He sent an east wind from heaven, driving on the south wind by his power. Basic English
He caused an east wind to blow in the heaven: and by his power he brought in the south wind. He caused an east wind [06921] to blow [05265] in the heaven [08064]: and by his power [05797] he brought in [05090] the south wind [08486]. Strong Concordance
He caused an east wind to blow in the heaven: and by his power he brought in the south wind. He caused an east wind to blow in the heaven: and by his power he brought in the south wind. Updated King James
He caused an east wind to blow in the heaven: and by his power he brought in the south wind. He causeth an east wind to journey in the heavens, And leadeth by His strength a south wind, Young's Literal
He caused an east wind to blow in the heaven: and by his power he brought in the south wind. He caused the east wind to rise in the heavens, and by his strength he brought the south wind; Darby
He caused an east wind to blow in the heaven: and by his power he brought in the south wind. He caused an east wind to blow in the heaven: and by his power he brought in the south wind. Webster
He caused an east wind to blow in the heaven: and by his power he brought in the south wind. He caused the east wind to blow in the sky. By his power he guided the south wind. World English
He caused an east wind to blow in the heaven: and by his power he brought in the south wind. He caused the east wind to blow in the sky. By his power he guided the south wind. Hebrew Names
He caused an east wind to blow in the heaven: and by his power he brought in the south wind. Movió el solano en el cielo, Y trajo con su fortaleza el austro. Reina Valera - 1909 (Spanish)
He caused an east wind to blow in the heaven: and by his power he brought in the south wind. Movió el solano en el cielo, y trajo con su fortaleza el austro, Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
He caused an east wind to blow in the heaven: and by his power he brought in the south wind. He caused the east wind to blow in the heavens
    And by His power He directed the south wind.
New American Standard Bible©
He caused an east wind to blow in the heaven: and by his power he brought in the south wind. He let forth the east wind to blow in the heavens, and by His power He guided the south wind. Amplified Bible©
He caused an east wind to blow in the heaven: and by his power he brought in the south wind. Il fit souffler dans les cieux le vent d`orient, Et il amena par sa puissance le vent du midi; Louis Segond - 1910 (French)
He caused an east wind to blow in the heaven: and by his power he brought in the south wind. Il fit lever dans les cieux le vent d'orient, et il amena par sa puissance le vent du midi; John Darby (French)
He caused an east wind to blow in the heaven: and by his power he brought in the south wind. Fez soprar nos céus o vento do oriente, e pelo seu poder trouxe o vento sul.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top