Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Thou didst divide the sea by thy strength: thou brakest the heads of the dragons in the waters. |
Thou didst divide the sea by thy strength: Thou brakest the heads of the sea-monsters in the waters. |
American Standard |
Thou didst divide the sea by thy strength: thou brakest the heads of the dragons in the waters. |
The sea was parted in two by your strength; the heads of the great sea-beasts were broken. |
Basic English |
Thou didst divide the sea by thy strength: thou brakest the heads of the dragons in the waters. |
Thou didst divide [06565] the sea [03220] by thy strength [05797]: thou brakest [07665] the heads [07218] of the dragons [08577] in the waters [04325]. |
Strong Concordance |
Thou didst divide the sea by thy strength: thou brakest the heads of the dragons in the waters. |
You did divide the sea by your strength: you brake the heads of the dragons in the waters. |
Updated King James |
Thou didst divide the sea by thy strength: thou brakest the heads of the dragons in the waters. |
Thou hast broken by Thy strength a sea-`monster', Thou hast shivered Heads of dragons by the waters, |
Young's Literal |
Thou didst divide the sea by thy strength: thou brakest the heads of the dragons in the waters. |
Thou didst divide the sea by thy strength; thou didst break the heads of the monsters on the waters: |
Darby |
Thou didst divide the sea by thy strength: thou brakest the heads of the dragons in the waters. |
Thou didst divide the sea by thy strength: thou didst break the heads of the dragons in the waters. |
Webster |
Thou didst divide the sea by thy strength: thou brakest the heads of the dragons in the waters. |
You divided the sea by your strength. You broke the heads of the sea monsters in the waters. |
World English |
Thou didst divide the sea by thy strength: thou brakest the heads of the dragons in the waters. |
You divided the sea by your strength. You broke the heads of the sea monsters in the waters. |
Hebrew Names |
Thou didst divide the sea by thy strength: thou brakest the heads of the dragons in the waters. |
Tú hendiste la mar con tu fortaleza: Quebrantaste cabezas de ballenas en las aguas. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Thou didst divide the sea by thy strength: thou brakest the heads of the dragons in the waters. |
Tú hendiste el mar con tu fortaleza; quebrantaste las cabezas de los dragones en las aguas. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Thou didst divide the sea by thy strength: thou brakest the heads of the dragons in the waters. |
You divided the sea by Your strength; You broke the heads of the sea monsters in the waters. |
New American Standard Bible© |
Thou didst divide the sea by thy strength: thou brakest the heads of the dragons in the waters. |
You did divide the [Red] Sea by Your might; You broke the heads of the [Egyptian] dragons in the waters. See: Exod. 14:21. |
Amplified Bible© |
Thou didst divide the sea by thy strength: thou brakest the heads of the dragons in the waters. |
Tu as fendu la mer par ta puissance, Tu as brisé les têtes des monstres sur les eaux; |
Louis Segond - 1910 (French) |
Thou didst divide the sea by thy strength: thou brakest the heads of the dragons in the waters. |
Tu as fendu la mer par ta puissance, tu as brisé les têtes des monstres sur les eaux; |
John Darby (French) |
Thou didst divide the sea by thy strength: thou brakest the heads of the dragons in the waters. |
Tu dividiste o mar pela tua força; esmigalhaste a cabeça dos monstros marinhos sobre as águas. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |